Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The Chairperson of the Forum is responsible for the preparation of a summary of the discussions of the Forum, to be made available to all participants. За подготовку резюме состоявшейся на Форуме дискуссии, которое будет представлено всем участникам, отвечает Председатель Форума.
At the 9th and 10th meetings, on 23 March, delegations expressed their general views regarding the status of the Chair's summary. На 9м и 10м заседаниях, состоявшихся 23 марта, делегации высказали общие мнения в отношении статуса резюме, подготовленного Председателем.
The Chair's summary, prepared under her own responsibility, reflects her interpretation of the main points that were discussed during the meetings of the Committee. В резюме, подготовленном Председателем под ее личную ответственность, отражено ее толкование основных моментов, которые обсуждались на заседаниях Комитета.
The following general recommendation represents a summary of recommendations received in relation to the ratification and implementation of all core Universal Human Rights treaties and conventions. Нижеуказанная общая рекомендация представляет собой резюме рекомендаций, вынесенных по вопросу ратификации и осуществления всех основных универсальных договоров и конвенций по правам человека.
Civil society actors, including non-governmental organizations without consultative status with the Economic and Social Council, can submit information to be included in the summary of stakeholders' information. Представители гражданского общества, включая неправительственные организации, не имеющие консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете, могут представлять данные для включения в резюме информации, представляемой заинтересованными сторонами.
However, the view was reiterated that the summary would assist the arbitral tribunal in better understanding the case and resolving the dispute. Вместе с тем было вновь высказано мнение о том, что представление такого резюме может помочь третейскому суду в понимании дела и разрешении спора.
Report consisting of a summary of the proceedings of the review process. доклад, состоящий из резюме протоколов проведения обзора.
The following is taken from the summary of an OIOS report: Нижеследующая фраза взята из резюме одного доклада УСВН:
Ideally, HRIAs would always be published in full but reasonable potential risks must also be considered and may force a partial or summary publication. В идеале ОВПЧ следует публиковать в полном объеме, но в этой связи должны также учитываться разумные и возможные риски, которые могут обусловить частичную публикацию оценки или ее резюме.
Arrests by Government security forces were also made in the aftermath of clashes between warring parties (see annex I for a summary of cases under recommendation 1.4.1). Аресты производились сотрудниками сил государственной безопасности также после столкновений между воюющими сторонами (в приложении 1 см. резюме случаев, касающихся рекомендации 1.4.1).
Takes note of the Chairperson's summary of the High-level Dialogue; З. принимает к сведению подготовленное Председателем резюме диалога на высоком уровне;
In the proposal's summary statement of the reasons for concern, Mexico stated: В изложенном в предложении резюме факторов, вызывающих обеспокоенность, Мексика заявила:
Please insert summary information in the format and provide clear and precise references for that information, wherever possible. Просьба включить резюме информации в форму и представить, там где это возможно, четкие и точные ссылки на эту информацию.
summary of the notification and the risk assessment study are displayed on the site; резюме уведомления и исследования по оценке риска размещаются на сайте шшш.маррм.го;
The following table provides a summary of information received: В приводимой ниже таблице дается резюме полученной информации:
Description (usually a summary of a document's contents) Publisher Описание (как правило, резюме содержания документа)
The country market reports and a summary of the topics requested in the report may be found at: . С национальными сообщениями о положении на рынке и резюме тем, по которым было предложено представить информацию, можно ознакомиться по адресу: .
The summary of replies in the following table suggests that the work on FFV and DDP should be maintained as is. Резюме полученных ответов в нижеследующей таблице свидетельствует о том, что значимость работы в области СФО и ССП должна остаться той же.
A summary could be provided with the basic elements (aim of the proposal, action to be taken and other related documents). Вместе с основными элементами может быть представлено и резюме (цель данного предложения, меры, которые надлежит принять, и другие соответствующие документы).
A comprehensive summary of results of already finished research and development projects is necessary to draw common conclusions and formulate scenarios for wider practical use. Необходимо составить всеобъемлющее резюме результатов уже завершенных проектов НИОКР для формулировки общих выводов и сценариев в целях их более широкого практического применения.
The Task Force reviewed the draft Part A and Part B, giving detailed consideration to the summary and conclusions of the report. Целевая группа рассмотрела проект части А и части В, подробно остановившись на резюме и выводах доклада.
A summary was included in the programme's 2007 annual report; Его резюме было включено в ежегодный доклад программы за 2007 год;
Drafting a summary on recent developments in the field of inland navigation in member Governments once every two years; Подготовка каждые два года резюме последних изменений в области внутреннего судоходства в странах-членах.
The Population Division provided substantive support in the preparation of the summary of the discussion at the informal interactive hearings (see A/61/187). Отдел народонаселения оказал значительную поддержку в подготовке резюме по итогам дискуссии, проведенной в рамках неофициальных интерактивных слушаний (см. А/61/187).
The secretariat introduced a summary of the responses collected the previous day on participants' prospective contributions to the activities of the Team of Specialists mandated for 2007. Секретариат представил резюме собранных за предыдущий день ответов на вопросы о предполагаемом вкладе участников в работу Группы специалистов, намеченную на 2007 год.