Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The Convention and the updated summary of the report had been translated into the local languages for dissemination to the population. Конвенция и обновленное резюме доклада были переведены на местные языки с целью распространения среди населения.
It was decided to annex the Chairperson's summary to the present report. Было принято решение приложить подготовленное Председателем резюме к настоящему докладу.
This is a summary of a much bigger paper that we ourselves prepared within the Mission. Это резюме гораздо более объемного документа, который подготовили мы сами в Миссии.
A summary follows hereunder in paragraphs 5-9. Резюме сопоставления содержится ниже в пунктах 5-9.
The working group recognized the importance of the summary of the report. Рабочая группа признала важное значение включения в доклад резюме.
The working group agreed that a small drafting group should be established to prepare the summary. Рабочая группа решила, что следует создать небольшую редакционную группу для подготовки резюме.
Without attempting to provide an exhaustive summary of the statements, I would like to share with you some of my personal observations. Не пытаясь представить исчерпывающее резюме выступлений, я хотел бы поделиться с вами кое-какими личными наблюдениями.
The following summary highlights the key areas of interest and the priority themes addressed across regions during the Year. В представленном ниже резюме освещаются основные области, представляющие интерес, и приоритетные темы, рассматривавшиеся в регионах в ходе проведения Года.
Pursuant to that request, a summary of statements appears in chapter XI below. С учетом этой просьбы в главе XI ниже приведено резюме выступлений.
The summary is in alphabetical order of the Länder. Резюме содержит данные по землям, приведенным в алфавитном порядке.
The Committee decided that it would issue a summary of its findings and recommendations and the Government's response at a future date. Комитет постановил подготовить на более позднем этапе резюме своих выводов и рекомендаций, а также мер, принятых правительством.
Some test results were available, but the Office had no summary of all of the tests done and related results. Некоторые результаты этого тестирования имелись, но у Отделения не было резюме всех проведенных тестов и соответствующих результатов.
The following is a summary of the principal measures in place. Ниже приводится резюме основных действующих мер.
It also asked the Secretariat to prepare a summary of the replies. Она также просила Секретариат подготовить резюме ответов.
A summary of the round tables prepared by the Chairpersons will be annexed to the report of the Summit. Резюме дискуссий «за круглым столом», подготовленное председателями, будет содержаться в приложении к докладу Встречи на высшем уровне.
The following country-by-country list contains a brief summary of such decisions and the follow-up information received. Представленный ниже список стран содержит краткое резюме таких решений и полученной информации о последующих мерах.
This report provides a summary of main conclusions and recommendations. Настоящий доклад содержит резюме основных выводов и рекомендаций.
The present annex provides a summary and update of the work plan. В настоящем приложении содержится резюме обновленного варианта плана работы.
The summary prepared by the Co-Chairmen will be annexed to the report. Подготовленное сопредседателями резюме будет опубликовано в приложении к докладу.
However it is worth noting in this summary the delicate international balance of rights and responsibilities in areas outside national jurisdiction. При этом в настоящем резюме стоит указать на тонкий международный баланс прав и обязанностей в районах за пределами национальной юрисдикции.
A summary by the Chairperson was included in the report of the Commission. В доклад Комиссии было включено резюме Председателя.
A summary of statements made by representatives of non-governmental organizations is contained in annex VIII to the present report. Резюме заявлений, сделанных представителями неправительственных организаций, приводится в приложении VIII к настоящему докладу.
A summary of the questionnaire responses will be made available to the Commission. Резюме ответов на вопросник будет представлено Комиссии.
The report's summary would also be published by the end of March, in English, French, Russian and Spanish. Резюме этого доклада будет также опубликовано к концу марта на английском, французском, русском и испанском языках.
This report and its addendum contain a summary of information from Governments and the United Nations system pursuant to General Assembly resolution 56/156. Настоящий доклад и добавление к нему содержат резюме информации, полученной от правительств и органов системы Организации Объединенных Наций во исполнение резолюции 56/156 Генеральной Ассамблеи.