Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The former plan which covered the years 1997-1999 was published in May 1996 (summary enclosed). Предшествующий план, который охватывал 1997-1999 годы, был опубликован в мае 1996 года (резюме прилагается).
English, French and Russian, for supporting papers only the summary was translated. На три рабочих языка, английский, французский и русский, были переведены полностью только специальные документы и резюме вспомогательных документов.
A short summary of the meeting was published on UNIDIR's Web site and in hard copy in December 1998. Краткое резюме материалов обсуждения было размещено на ШёЬ-сайте ЮНИДИР и опубликовано в виде брошюры в декабре 1998 года.
A longer summary will be published in 1999. Более подробное резюме будет опубликовано в 1999 году.
A summary of the Board's discussions is included in the present report. В настоящем докладе приводится резюме состоявшихся в Совете обсуждений.
This is not a summary that binds you to anything. Это резюме вас ни к чему не обязывает.
Page 1, summary, third paragraph Стр. 2, резюме, третий абзац.
A brief summary of the work is also sent to Board members. Членам Совета также направляется краткое резюме работы.
The present report represents a summary of several individual documents on the topics concerned. Настоящий документ представляет собой резюме нескольких отдельных документов по соответствующим темам.
A summary of the Committee's recommendations, which have been agreed in principle by the Isle of Man Government, is attached. Прилагается резюме рекомендаций Комитета, которые были в целом одобрены правительством острова Мэн.
The decision or a summary thereof shall be delivered in open court. Решение или его резюме оглашается в открытом заседании.
From this database about 20 - 30 yearly statistical reports (with an English summary) are produced. На основе этой базы данных ежегодно готовится порядка 20-30 статистических докладов (с резюме на английском языке).
The Work Session adopted this report and the attached summary before it adjourned. Участники утвердили настоящий доклад и прилагаемое к нему резюме перед закрытием работы сессии.
Table 1 provides a summary of those actions (see below and annex I for country details). В таблице 1 приводится резюме указанных мероприятий (подробную информацию по странам см. ниже и в приложении 1).
Please find attached a brief analytical summary of the health insurance proposals received from the prospective providers. В приложении для вашего сведения направляется краткое аналитическое резюме предложений по вопросам медицинского страхования, которые были получены от потенциальных поставщиков услуг.
The date on which each appeal was sent appears in brackets at the end of the summary. Дата направления каждого призыва указывается в скобках в конце резюме.
The representative of Uruguay supported the summary given by the Chairman of the drafting group. Представитель Уругвая поддержала резюме Председателя редакционной группы.
A summary of the communication submitted by two sources was sent to the Government. Резюме представленного двумя источниками сообщения было направлено правительству.
Speakers are invited to make their presentations available in written form to all participants and to provide a one-page summary to the secretariat. Докладчикам предлагается распространить доклады в письменной форме среди всех участников и представить их резюме в объеме одной страницы в секретариат.
It might be helpful to you also to have the following background to and summary of key issues arising from it. Для Вас могут быть также полезными излагаемые ниже справочная информация и резюме ключевых вопросов.
The report of the meeting containing a summary of the discussion and recommendations for future work is given here. Ниже приводится доклад о работе этого совещания, содержащий резюме проведенных обсуждений и рекомендаций, сделанных в отношении дальнейшей работы.
Below is a summary of communications received by the UNCTAD secretariat from international organizations. Ниже приводится резюме сообщений, полученных секретариатом ЮНКТАД от международных организаций.
Participants who wish to make a presentation are encouraged to submit a one-page summary to the UN/ECE secretariat as soon as possible. К участникам, которые желают представить доклад, обращаются с просьбой направить как можно скорее в секретариат ЕЭК ООН одностраничное резюме.
His delegation in no way considered the summary of main findings and conclusions as a basis for future work. Его делегация никоим образом не может рассматривать резюме основных итоговых замечаний и выводов в качестве фундамента для будущей работы.
As to the outcome, the format of a Chairperson's summary should be maintained. Что же касается обнародования результатов обсуждений, то это и далее следует делать в форме резюме, представляемого Председателем.