Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
Chairman's summary of the Second International Forum Подготовленное Председателем резюме работы второго Международного форума по механизмам партнерства
Even in this summary, 61 series of indicators are presented. Даже в настоящем резюме представлен 61 ряд данных по показателям.
These will be made public, with a summary of the main issues raised. Затем они будут опубликованы, и в них будет содержаться резюме основных поставленных вопросов.
A summary of the latest recommendations and manuals on industrial statistics that have been published by international organizations is presented in the table below. В таблице ниже представлено резюме последних рекомендаций и руководств по вопросам статистики промышленности, опубликованных международными организациями.
The report was expected to provide only a factual summary of the proceedings. Предполагалось, что в докладе будет представлено лишь фактологическое резюме обсуждений.
It is meant to serve as a comprehensive summary of the existing public information on the topic. Оно явится своего рода всесторонним резюме имеющейся общественной информации по данной теме.
Secondly, hard news usually takes the form of a factual summary from the perspective of reporters or correspondents. Во-вторых, информация обычно подается в форме резюме фактов с точки зрения журналистов и корреспондентов.
The report, its summary and the document on lessons learned from the data collection were submitted to the Kiev Ministerial Conference. Доклад, его резюме и документ, обобщающий опыт сбора данных, были представлены Киевской конференции министров.
An interim report will be produced containing a summary of the state of the art across all countries where information has been gathered. Будет подготовлен промежуточный доклад, содержащий резюме информации о существующем положении дел во всех странах, в которых проводился сбор данных.
Although this segment did not have a negotiated outcome, I did prepare a summary of the discussions. Хотя на этом этапе не были выработаны решения, я подготовил резюме хода обсуждения.
Some delegations proposed a Chair's summary. Некоторые делегации высказали предложение о подготовке резюме Председателя.
The representative of Brazil introduced a summary of the informal consultation carried out on articles 25, 26, 28 and 30. Представитель Бразилии представил резюме неофициальной консультации, проведенной по статьям 25, 26, 28 и 30.
That proposal is contained in the summary of proposals, as an addendum to this report. Это предложение содержится в резюме предложений, которое будет выпущено в качестве добавления к настоящему докладу.
However, the proposal is included in the summary because it obtained greater support in the informal consultations. Тем не менее это предложение включено в резюме, поскольку оно получило более значительную поддержку в ходе неофициальных консультаций.
Many contained ideas that were not included in the final Riyadh Declaration and summary recommendations of the Working Groups. Многие из них содержали идеи, которые не нашли своего отражения в заключительной Риядской декларации и в резюме рекомендаций рабочих групп.
The Executive Director presented the summary of the President to the Commission at its high-level segment. Директор-исполнитель представила резюме Председателя членам Комиссии на заседании высокого уровня.
This summary is reproduced in the next paragraph. Это резюме приводится в следующем пункте.
The report includes, once again, a brief summary, which is a positive adjustment to the format adopted in recent years. Ежегодный доклад вновь сопровождается кратким резюме, что является конструктивным изменением формата, принятого в предыдущие годы.
The Secretary-General's report provided a summary of key elements in the full Survey. В докладе Генерального секретаря содержится резюме ключевых элементов этого полного "Обзора".
We are disappointed that the only outcome of the high-level segment this year is a mere summary of the deliberations. Мы с большим разочарованием отмечаем, что единственным итогом этапа заседаний высокого уровня в этом году стало лишь резюме дискуссий.
The Court has transmitted its annual report (A/60/4) to the Assembly, along with an introductory summary. Наряду со вступительным резюме Суд препроводил Генеральной Ассамблее свой ежегодный доклад (А/60/4).
For example, paragraphs 77 and 78 of the summary reproduce those responses almost word for word. Так, в пунктах 77 и 78 резюме эти ответы воспроизводятся почти дословно.
A summary of the activities of the Fund in this regard is provided below. Резюме деятельности Фонда в этих областях приводится ниже.
A summary of the tools and methodologies used within the UNITAR training palette are presented below. Ниже приводится резюме инструментов и методик, используемых ЮНИТАР в процессе обучения.
The summary distinguishes between topics raised as challenges to the existing system and issues to be considered in reform initiatives. В резюме проводится различие между теми затронутыми аспектами, которые рассматривались в качестве проблем в рамках существующей системы, и вопросами, которые следует рассматривать в контексте связанных с реформой инициатив.