| Table 5 shows a summary of income in 2012. | Краткая информация о поступлениях в 2012 году приводится в таблице 5. |
| This note provides a summary of key developments since the eighteenth session. | В настоящей записке представлена краткая информация о важнейших изменениях, произошедших со времени восемнадцатой сессии. |
| It provides a summary of ICP 2011 governance, methodologies and processes. | В нем представлена краткая информация об управленческих мероприятиях, методологиях и процедурах ПМС 2011 года. |
| A summary of the proposals by budget section and subprogramme is provided in the paragraphs below. | Краткая информация о предложениях по разделам бюджета и подпрограммам приводится в пунктах ниже. |
| A summary of some of those cases is presented in the annex to the present report. | В приложении к настоящему докладу представлена краткая информация о некоторых таких случаях. |
| It contains a summary of the outcomes of the twenty-fourth session of the Governing Council of UN-Habitat that relate to policy. | В нем содержится краткая информация о решениях по стратегическим вопросам, принятых Советом управляющих ООН-Хабитат на его двадцать четвертой сессии. |
| The summary of the proposed staffing changes in the Office of the Director is set out in table 3 below. | В таблице 3 ниже представлена краткая информация о предлагаемых изменениях штатного расписания Канцелярии Директора. |
| Table 4 provides a summary of the income of the JISC in 2014. | Краткая информация о поступлениях КНСО в 2014 году приводится в таблице 4. |
| A summary of the views expressed by the members of the Committee is provided in paragraphs 1619 below. | Краткая информация о мнениях, выраженных членами Комитета, приведена в пунктах 16-19 ниже. |
| The summary of the proposed staffing in Somalia Support Operations is presented in table 3 below. | В нижеследующей таблице 4 представлена краткая информация о предлагаемом штатном расписании Службы поддержки операций в Сомали. |
| The present section provides a summary of the key developments by thematic area. | В настоящем разделе приводится краткая информация об основных изменениях по тематическим областям. |
| A summary of the activities of the various groups working within the mandate of the Committee has been circulated as a background document. | Краткая информация о деятельности различных групп, работающих в рамках мандата Комитета, распространена в качестве справочного документа. |
| A summary of the major activities implemented in 2013 is provided below. | Ниже представлена краткая информация об основных мероприятиях, осуществленных в 2013 году. |
| A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. | Краткая информация о ходе осуществления невыполненных рекомендаций представляется Генеральному секретарю и Совету как минимум раз в год. |
| A summary of the posts requested for conversion, establishment and abolition is presented in annex II to the present report. | В приложении II к настоящему докладу содержится краткая информация в отношении должностей, которые предполагается преобразовать, создать или упразднить. |
| A summary of the progress that has been made in each of these operations is provided below. | Ниже приведена краткая информация о достигнутом прогрессе по каждому из этих направлений деятельности. |
| The present interim report contains a summary of the status of preparations and a preliminary discussion of substantive issues. | В настоящем промежуточном докладе содержится краткая информация о ходе подготовительной работы и о предварительном обсуждении основных вопросов. |
| Table 3 gives the summary status of applications as at 29 July 2005. | В таблице З приведена краткая информация о полученных заявлениях по состоянию на 29 июля 2005 года. |
| Below is a summary on various developments which have taken place during the year concerning the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | Ниже приводится краткая информация о ряде мероприятий по осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий, проведенных за отчетный год. |
| Table 27C. contains a summary of follow-up action taken to implement those recommendations. | В таблице 27C. содержится краткая информация о последующих мерах по выполнению этих рекомендаций. |
| A summary of the draft is attached to this report. | Краткая информация о нем приводится в приложении к настоящему докладу. |
| The following is a brief summary of selected meetings conducted during the visit. | Ниже приводится краткая информация об отдельных встречах, состоявшихся в ходе этого визита. |
| A summary of the total civilian related costs is also provided. | Также приводится краткая информация об общих расходах, связанных с гражданским персоналом. |
| A summary of estimated and actual costs for rations is given in table 1 below. | В таблице 1 ниже приводится краткая информация о сметных и фактических расходах на продовольственное довольствие. |
| A summary of voluntary contributions received in 1995 from all sources is reflected in table 1. | Краткая информация о добровольных взносах, полученных в 1995 году из всех источников, представлена в таблице 1. |