Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
This same document contains a summary of the portion of the Commission's report on reservations (pp. 33-38). В том же документе содержится резюме части доклада Комиссии международного права, посвященной оговоркам (р. 33-38).
In French with summary in English and French, p. 503-504. На французском языке, резюме на английском и французском языках, стр. 503-504.
Chairman's summary of the annual theme: international solidarity Резюме Председателя по годовой теме: Международная солидарность
The attached comments also contain observations on the summary given by the Executive Chairman of the Special Commission during the Council's consultations held on 18 December 1997. В приложенных замечаниях содержатся также комментарии по поводу резюме, которое Исполнительный председатель Специальной комиссии представил на консультациях Совета 18 декабря 1997 года.
Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on women and the environment Подготовленное ведущим резюме группового обсуждения и диалога по теме "Женщины и окружающая среда"
These texts were presented to the members of the Commission and comments were received from various delegations that were not accommodated in the summary. Членам Комиссии были представлены тексты этих резюме и замечания от различных делегаций, не нашедшие отражения в резюме.
As can be seen from the summary I have just given, the exchange was comprehensive and deep and was undertaken with all seriousness. Как ясно из представленного только что мною резюме, обмен мнениями был всеобъемлющим и глубоким и проходил на серьезном уровне.
At this point I shall not endeavour to present a summary, much less outline the conclusions, of our discussions. Я сейчас не буду пытаться представлять резюме наших обсуждений, а тем более делать из них выводы.
The Chairman said that, if he heard no objection, he would prepare a summary of the day's deliberations. Председатель говорит, что, если не имеется возражений, он подготовит резюме о проделанной за день работе.
Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on education and training of women Подготовленное ведущим резюме итогов групповой дискуссии и диалога по вопросам образования и профессиональной подготовки для женщин
C. Violence against women: Moderator's summary С. Насилие в отношении женщин: резюме, подготовленное
E. Women and armed conflict: Moderator's summary Е. Женщины и вооруженный конфликт: резюме Председателя
The Working Group requested the Chairperson to prepare a summary of the discussions held during the informal meetings for inclusion in the report of the Working Group. Рабочая группа просила Председателя подготовить резюме обсуждений, состоявшихся в ходе неофициальных заседаний, для включения в доклад Рабочей группы.
The report concludes with an International Agenda containing 10 recommendations for action, and an appendix containing a summary of the World Commission's work. В завершающей части доклада приводится Международная повестка дня, содержащая десять рекомендаций для практических действий, а также приложение с резюме работы Всемирной комиссии.
The full report of the Meeting, in addition to the Co-Chairmen's summary, also contains the reports of the four working groups. В дополнение к резюме сопредседателей полный доклад совещания также содержит доклады четырех рабочих групп.
It provides a summary of the most relevant and generic background information that IFF may wish to consider when examining further the forest-related work carried out by international and regional organizations. Он содержит резюме наиболее важной и общей исходной информации, которую МФЛ, возможно, пожелает рассмотреть при дальнейшем изучении связанной с лесами работы, проводимой международными и региональными организациями.
A summary of the views and national positions as stated in the Ad Hoc Committee during the deliberations in 1998 is annexed to this report. Резюме мнений и национальных позиций, как они были изложены в Специальном Комитете в ходе обсуждений, проведенных в 1998 году, приобщается к настоящему докладу.
This summary is the Chairman's personal statement and without prejudice to the views of any expert or CD delegation that participated in the Seminar. Это резюме представляет собой личный отчет Председателя и не наносит ущерба взглядам каких бы то ни было экспертов или делегаций на КР, которые участвовали в работе Семинара.
Attached to the text of this speech are three documents, one of which is the complete version of the Chairman's summary of the Seminar Conference. К тексту настоящего выступления прилагаются три документа, одним из которых является полный текст резюме Председателя Конференции-семинара.
As agreed, the Secretariat drafts this summary and consults with the State party on its accuracy before including it in the text. В соответствии с достигнутой договоренностью Секретариат составляет такое резюме и консультируется с государством-участником относительно его точности, прежде чем включать его в текст.
Sometimes the summary was one page or half a page, and sometimes it was one line. Иногда резюме занимает страницу или половину страницы, а иногда - лишь одну строчку.
A brief summary of reports submitted to the legislative organs of United Nations funds and programmes was provided for the information of the Fifth Committee. Для Пятого комитета подготовлены краткие резюме докладов, представленных заседающим органам этих фондов и программ.
For a summary of this early work, see the first report on reservations to treaties mentioned in footnote 1 above, paras. 12-22. Резюме всех этих первых работ см. первый доклад об оговорках к международным договорам, выше, сноска 1, пункты 12-22.
The Presidency, on its own responsibility, will prepare a summary of important and new suggestions advanced during the Council's debate and will circulate it subsequently. Председатель под свою ответственность подготовит резюме важных новых предложений, прозвучавших в ходе обсуждения в Совете, и впоследствии распространит его.
In the summary on the first page, second paragraph, for $3,760 million read $3,621,900,000. В резюме на первой странице, во втором пункте, вместо 3,760 млн. долл.