Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The secretariat will forward a summary of the replies received to the Chair for information of the Inland Transport Committee. Секретариат передаст Председателю резюме полученных ответов для представления этой информации Комитету по внутреннему транспорту.
There is no doubt that his factual summary of the discussions in the Preparatory Committee fully deserved being set to music. Нет сомнений, что его фактологическое резюме дискуссий в Подготовительном комитете вполне заслуживает музыкальной аранжировки.
A summary of key messages emerging from the panel discussions is set out in annex V to the present report. Резюме основных идей, возникших в результате проведенных групповых дискуссий, приводится в приложении V к настоящему докладу.
The report also contains a summary of the 157 recommendations issued by the Commission during the year. В том же докладе приводится резюме 157 рекомендаций, вынесенных этой Комиссией за год.
The Chairperson's summary is also annexed to the present document. К настоящему документу также прилагается резюме Председателя.
A summary of important judgements in discrimination cases from 1999 to 2002 is given below. Ниже приводятся резюме наиболее важных решений, принятых в период с 1999 по 2002 годы по итогам рассмотрения дел, касающихся расовой дискриминации.
A summary of the content of the Action Plan will be translated into the recognized minority languages. Резюме содержания Плана действий будет переведено на признанные миноритарные языки.
The key points of the discussions are contained in the official summary by the President of the Council. Ключевые вопросы дискуссий содержатся в официальном резюме Председателя Совета.
A reference is included in appendix V to subsequent Circulars that indicates in which Circular the summary of an individual notification or proposal was published. Ссылка включается в дополнение V к последующим циркулярам с указанием, в каком Циркуляре опубликовано резюме конкретного уведомления или предложения.
The present report is a summary of nine stakeholders' submissions to the universal periodic review. Настоящий доклад представляет собой резюме материалов1, направленных девятью заинтересованными сторонами в рамках универсального периодического обзора.
Annex I to the present report contains a summary of the main activities carried out by the Partnership during 2007 and 2008. В приложении I к настоящему докладу приводится резюме основных мероприятий, проведенных Партнерством в 2007 и 2008 годах.
Annex II to the present report contains a summary of the revised and extended core list of ICT indicators. В приложении II к настоящему докладу приводится резюме пересмотренного и расширенного основного перечня показателей ИКТ.
The Vice-President's summary of the segment noted that gender aspects were raised in several areas. В своем резюме заместитель Председателя этапа отметил, что гендерные аспекты поднимались в рамках нескольких областей.
The Co-Chairpersons' summary of the conclusions based on those comments is set out in Part C of the present report. Подготовленное сопредседателями резюме выводов на основе этих замечаний содержится в части С настоящего доклада.
A summary of the information and data provided is contained in the annex to this report. Резюме представленной информации и данных содержится в приложении к настоящему докладу.
The table below provides a summary of the questionnaire replies for consideration by the Working Party. В приведенной ниже таблице содержится резюме ответов на вопросник для рассмотрения Рабочей группой.
The above summary is self-explanatory regarding the constraints facing the organizations as they attempt to implement e-procurement methods. Приведенное выше резюме наглядно свидетельствует о сдерживающих факторах, с которыми сталкиваются организации в их попытках внедрить методы электронных закупок.
The table on financial resources in the summary box should read Таблицу «Финансовые ресурсы» во вставке с резюме следует читать:
A summary of the new activities of the Human Rights Council machinery is included in annex I. Резюме информации о новых направлениях деятельности механизмов Совета по правам человека содержится в приложении I.
In this connection, however, we regret that there is no summary review of all such meetings. В этой связи мы сожалеем, однако, об отсутствии резюме краткого обзора всех подобных заседаний.
The Secretariat will issue a summary of the hearings related to financing for development as an input to the High-level Dialogue. Секретариат выпустит резюме слушаний по вопросу о финансировании развития в качестве вклада в диалог на высоком уровне.
As I have said, I shall later present a summary of the discussions. Как я уже сказал, позднее я представлю резюме проведенных обсуждений.
The following paragraphs are a summary of the report. Нижеследующие пункты представляют собой резюме этого доклада.
The Board will have before it a summary of a study of debt sustainability in Africa. Совету будет представлено резюме исследования, посвященного степени приемлемости долга Африки.
It adopted a report with a chairperson's summary covering the essential elements of the discussion and the ensuing recommendations. Был утвержден доклад, содержащий подготовленное Председателем резюме основных элементов обсуждения и соответствующие рекомендации.