Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The UNECE secretariat's contribution has been limited to ensuring that the CBA methodology has been properly applied and preparing the underlying summary. Вклад секретариата ЕЭК ООН ограничивается обеспечением надлежащего применения методологии АЗР и подготовкой соответствующего резюме.
The Chair's summary provided the main outcome document. Основным итоговым документом Конференции стало резюме Председателя.
The workshop concluded with a short summary of the key points by the co-chairs. В заключение рабочего совещания было представлено краткое резюме ключевых моментов, затронутых сопредседателями.
At that meeting, the Chair provided a comprehensive summary of the consultations and developments since the first plenary meeting on 3 June. На этом заседании Председатель представил всеобъемлющее резюме итогов консультаций и развития ситуации после первого пленарного заседания, состоявшегося З июня.
A summary was also provided at the beginning of the report. Кроме того, в начале отчета приведено резюме.
A summary of the issues discussed during the workshops is presented below. Резюме вопросов, обсуждавшихся на рабочих совещаниях, представлено ниже.
A summary of the reports prepared is provided in table 1. Резюме подготовленных докладов содержится в таблице 1.
The workshop concluded with a chair's summary. Рабочее совещание завершилось представлением резюме председателя.
This paper provides a brief summary of the outcome of the discussions held within the IWG and their conclusions. Настоящий документ представляет собой краткое резюме результатов обсуждений, состоявшихся в ходе совещаний НРГ, и сделанные ими выводы.
A summary of the comments received was prepared by the Statistics Division and circulated to the expert group on energy accounts. Статистический отдел подготовил резюме поступивших замечаний и распространил его среди членов группы экспертов по энергетическим счетам.
The main points raised during the interactive dialogue, especially recommendations for further initiatives, are reflected in a moderator's summary. Координатор составляет резюме, в котором отражаются основные вопросы, обсуждаемые в ходе интерактивного диалога, особенно рекомендации в отношении будущих инициатив.
This summary highlights the key points and any recommendations made during the debate. В этом резюме вычленяются ключевые аспекты и отражаются любые рекомендации, вынесенные в ходе обсуждений.
The WHO assessment and recommendations, together with a summary, are provided to the Commission on Narcotic Drugs for its consideration and action. Оценка и рекомендации ВОЗ, включая соответствующее резюме, направляются Комиссии по наркотическим средствам для их рассмотрения и принятия мер.
The summary will not be subject to negotiations. Резюме не будет являться предметом переговоров.
Adoption of the report with Chair's summary. Утверждение доклада, содержащего резюме Председателя.
The present summary conveys the broad lines of the rich dialogue. В настоящем резюме в общих чертах намечены основные направления этого информативного диалога.
A brief summary does not adequately capture the richness of the discussions at the meeting. Краткое резюме не способно в должной мере отразить богатство высказанных на совещании мнений и соображений.
A summary of discussions from each session follows. Резюме обсуждений на каждом заседании приводится ниже.
The present summary highlights the main issues discussed and the main findings of the conference. В настоящем резюме изложены основные вопросы, обсуждавшиеся на конференции, и ее главные выводы.
Ukraine produces a summary of its SoE reports in English. Украина публикует на английском языке резюме своих докладов СОС.
Annex 1 provides a summary table of the results of the 2012 survey on HRMT to CES member countries. В приложении 1 содержится резюме результатов обследования по УЛРО, проведенного среди стран - членов КЕС.
The agenda and the summary of the meeting are available on a web page of the ECE Environment Division. С повесткой дня и резюме доклада о работе этого совещания можно ознакомиться на веб-странице Отдела окружающей среды ЕЭК.
The outcome is presented in a summary by the Chairs. Информация об итогах представляется председателями в виде резюме.
It may wish to maintain, as an outcome, a summary of the discussion. Комиссия, возможно, пожелает сохранить практику составления резюме дискуссии в качестве итогового документа.
Details of the assumptions are presented later in this summary. Подробная информация о допущениях представлена в данном резюме, ниже.