Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The claimant may summarize in writing such oral information as he presented, and the summary must be included in the file. Заявители могут резюмировать в письменном виде представленную ими устную информацию, и такие резюме должны включаться в их досье.
In our view, for practical purposes, the daily IDC bulletins should be prefaced by an analytical summary. По нашему мнению, в практических целях ежедневные бюллетени МЦД следует предварять аналитическим резюме.
Such a summary would be no longer than three to five pages. Объем такого резюме не будет превышать трех-пяти страниц.
She considered that each expert could prepare a summary during the session on one national report. Она считает, что каждый из экспертов в течение сессии мог бы подготовить резюме по одному национальному докладу.
At the present time, she had the task of preparing a summary to supplement the consideration of each report. Действительно, Председателю поручено в настоящее время выступать по завершении рассмотрения каждого доклада с резюме.
A summary of conclusions of the Subcommittee was made available to the Working Group. Рабочей группе было представлено резюме выводов Подкомитета.
The replies had been analysed by Eurostat and a summary had been made available to the Working Group at its sixteenth session. Ответы были проанализированы ЕВРОСТАТ, и их резюме было предоставлено в распоряжение Рабочей группы на ее шестнадцатой сессии.
A summary of all the reports received from Governments will be included in that report. Резюме всех докладов, полученных от правительств, будут включены в этот доклад.
A summary of the recommendations will be submitted to the Working Group on Indigenous Populations to assist the discussions. Для содействия обсуждению его Рабочей группе по коренному населению будет представлено резюме его рекомендаций.
The summary of principal findings and conclusions (A/49/214) was particularly welcome. Особое удовлетворение вызывает резюме основных выводов и заключений (А/49/214).
Her delegation looked forward to the summary of the discussion during the Special Committee's next session, of the revised version of the proposal. Ее делегация ожидает представления резюме обсуждений пересмотренного варианта предложения на следующей сессии Специального комитета.
The CHAIRMAN said that the elected Chairman would present a summary of the debate and of all written comments on programme 35 in due course. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что избранный Председатель должным образом представит резюме обсуждений и всех письменных замечаний по программе 35.
This summary has been previously circulated in an unedited form. Настоящее резюме было ранее распространено в неотредактированном виде.
This brief summary should be read in conjunction with the communications which some delegations have transmitted to the Secretariat. Это сжатое резюме должно быть дополнено сообщениями, которые некоторые делегации направили секретариату.
It has not been thought useful to identify in this summary the delegations or agencies making the statements. Было сочтено нецелесообразным в настоящем резюме определять национальный или организационный характер выступлений.
A Chairman's summary of the discussion is contained as an annex to the present report, without prejudice to the position of any delegation. Подготовленное Председателем резюме обсуждений содержится в приложении к настоящему докладу, без ущерба для позиции любой делегации.
The following summary was based on all of this information. Вся эта информация положена в основу приводимого ниже резюме.
In our view, Members need a summary of what is considered in those consultations. С нашей точки зрения, членам требуется резюме того, что рассматривалось на этих консультациях.
For the purposes of the present report, a brief summary is hereby provided. Для целей настоящего доклада ниже приводится краткое резюме.
For the text of this summary, see document A/47/748, annex. Текст резюме этого доклада см. в документе А/47/748, приложение.
The report also contains a summary of discussions held which highlight the main issues raised and the views expressed by the participants at the seminar. В докладе также содержатся резюме состоявшихся обсуждений, которые подчеркивают основные затронутые вопросы и точки зрения, выраженные участниками семинара.
The Committee had also decided to eliminate a summary of the discussions of initial and periodic reports in its annual report. Комитет также постановил исключить из своего годового доклада резюме обсуждений первоначальных и периодических докладов.
For this reason, it is considered useful to include a summary of the discussions of the Working Group in the present report. По этим соображениям предполагается полезным включить в настоящий доклад резюме обсуждений Рабочей группы.
Provided below is a summary of the main features and provisions of the Convention. Ниже предлагается резюме основных особенностей и положений Конвенции.
A country-by-country summary of all the replies was made and attached to the first report to the Commission. Было подготовлено резюме ответов стран, которое было приложено к первому докладу Комиссии.