Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
It was agreed that the summary and recommendations should be revised to take into account the discussion of chapter IX by the Working Group. Было решено пересмотреть резюме и рекомендации с целью учесть результаты обсуждения Рабочей группой главы IX.
The final report of the Ad Hoc Committee at its fourth session will contain a summary of the statement made by the Minister. В окончательный вариант доклада Специального комитета о работе его четвертой сессии будет включено резюме заявления, сделанного Министром.
We endorse his summary and assessment of the Committee's work to date. Мы одобряем сделанное им резюме и данную им оценку деятельности Комитета по сей день.
Every participating body and organization could present a short summary of its activities in order to inform others. Каждый участвующий орган и организация могли бы представить краткое резюме о своей деятельности для информирования других.
The report provides a useful summary of what the Council has undertaken during the preceding 12-month period. Доклад содержит полезное резюме работы, проделанной Советом в течение предыдущего 12-месячного периода.
Reproduced below is a summary of responses by Governments to the questionnaire concerning the CVN Convention. Ниже воспроизводится резюме ответов правительств на вопросник, касающийся Конвенции КППВ.
The President's summary of the ministerial consultations is contained in the appendix to annex II of the proceedings. Подготовленное Председателем резюме консультаций министров приводится в добавлении к приложению II к отчету.
The Committee was provided with a summary of main IT activities completed in 2002-2003 and planned for 2004-2005 and beyond. Комитету было представлено резюме основных мероприятий в области информационных технологий, завершенных в 2002-2003 годах и запланированных на 2004-2005 годы и последующий период.
The present summary highlights the policy recommendations made during those sessions. В настоящем резюме содержатся программные рекомендации, сделанные в ходе этих сессий.
The summary, which will be as inclusive as possible, is not intended to be negotiated by delegations. Это резюме, в которое будет включен по возможности максимальный объем информации, не предназначено для согласования делегациями.
The Steering Body discussed the draft EMEP assessment report and its summary. Руководящий орган обсудил проект доклада по оценке ЕМЕП и его резюме.
It endorsed its contents including the summary and recommended the publication of the report. Он одобрил его содержание, включая резюме, и рекомендовал доклад к публикации.
MSC-W will present a summary of the EMEP assessment report. МСЦ-З представит резюме доклада ЕМЕП по оценке.
Afterwards the chairs of the discussions will prepare a chair's summary. После этого руководители дискуссионных групп подготовят свое резюме.
This document presents three key elements of the "Review of Implementation 2003": the introduction, summary and conclusions. Настоящий документ дает представление о трех ключевых элементах "Обзора осуществления за 2003 год" - введении, резюме и выводах.
All the group summaries have been brought together in the summary below. Все обобщенные ответы сведены воедино в резюме.
Furthermore, also a non-technical summary of the EIA documentation has been made available. Кроме того, также было доступно нетехническое резюме документации по ОВОС.
A summary of the report is attached hereto as Appendix 29. Резюме доклада прилагается к настоящему докладу в приложении 29.
Based on the observations above, the following offers a summary of preliminary recommendations to improve the housing conditions of indigenous people. Учитывая вышеизложенные замечания, ниже предлагается резюме предварительных рекомендаций по улучшению жилищных условий коренного населения.
A summary with the preliminary findings will be presented at the Forum at its third session. Резюме вместе с предварительными выводами будет представлено Форуму на его третьей сессии.
The President's summary will not be agreed text. Подготовленное Председателем резюме не будет представлять собой согласованный текст.
This report contains a summary of the views expressed by panellists and participants, grouped by topics. В настоящем докладе содержится резюме мнений, высказанных экспертами и участниками, с разбивкой по темам.
The Chair of the meeting would prepare a summary of the Forum to be presented to the Commission on Sustainable Development at its twelfth session. Председатель совещания подготовит резюме итогов работы Форума, которое будет представлено на двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
What is presented here is a summary of the preliminary findings of this study. В настоящем документе представлено резюме предварительных итогов этого исследования.
At the 9th meeting, on 12 December, the President presented his summary of the round-table discussions to the Conference. На 9-м заседании 12 декабря Председатель представил Конференции подготовленное им резюме дискуссий.