Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
A summary version of the evaluation reports is regularly submitted to the Executive Board. Резюме докладов по оценке регулярно представляется Исполнительному совету.
The secretariat presented a summary of the draft review of implementation, with 22 Parties having completed the questionnaire. Секретариат представил резюме проекта обзора осуществления, подготовленного на основе ответов на вопросник, полученных от 22 Сторон.
The Annex contains a summary of the report by Moneyval on the 2nd Mutual Evaluation of Liechtenstein. В приложении содержится резюме доклада Комитета МАНИВАЛ о второй совместной оценке Лихтенштейна.
At the current session of the Commission, trade unions will circulate a summary of their findings. На текущей сессии Комиссии профсоюзы распространят резюме сделанных ими выводов.
A summary of responses will be submitted to the Statistical Commission in March 2005 as a room document. Резюме ответов будет представлено Статистической комиссии в марте 2005 года в качестве документа зала заседаний.
An important precondition for the successful preparation of the report is that a clear summary be presented at the conclusion of each agenda item. Одним из важных предварительных условий успешной подготовки доклада является представление четкого резюме по завершении обсуждения каждого пункта повестки дня.
A summary of the results of the global stock-taking exercise is presented below. Ниже приводится резюме результатов глобальной инвентаризации.
The summary is complemented by an overview of the status of information society statistics in OECD member countries. Это резюме дополняет обзор статуса статистики информационного общества в странах - членах ОЭСР.
The present document contains a summary of their replies to each of the five questions asked. В этом документе содержится резюме их ответов на каждый из пяти заданных вопросов.
She announced that, on her sole responsibility, paragraph 75 of the Chairperson's summary would be eliminated. Она объявляет, что, пользуясь своим исключительным правом, она опустит пункт 75 резюме Председателя.
The present summary will be included as part of the official report of the International Meeting. Настоящее резюме будет включено в официальный отчет о работе Международного совещания.
In his role as General Rapporteur for the event, Mr. Filali presented to the plenary session an initial summary of the working group discussions. В качестве генерального докладчика г-н Филали представил пленарному заседанию предварительное резюме обсуждений в рабочих группах.
The Committee considers that there would be merit in disseminating this summary widely in all official languages of the United Nations. Комитет считает целесообразным широко распространить это резюме на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
The summary is also available free of charge from the website. С этим резюме также можно бесплатно ознакомиться на веб-сайте.
I also indicated that I would present the Chair's summary to the President of the General Assembly. Я выразил также намерение представить резюме, подготовленное Председателем Совещания, Председателю Генеральной Ассамблеи.
Consequently, the Advisory Committee would welcome the inclusion in the concise summary in future of paragraph references to facilitate cross-referencing. Поэтому Консультативный комитет приветствовал бы включение в краткое резюме в будущем номеров соответствующих пунктов для облегчения перекрестного сопоставления.
A summary of the significant findings arising from internal audit reports are reported in the relevant section of this report. Резюме основных выводов по отчетам о результатах внутренней ревизии содержится в соответствующем разделе настоящего доклада.
The Board presents a summary of the key findings relating to the internal audit reports issued during 2008 and 2009. Комиссия представляет резюме основных выводов из отчетов о внутренней ревизии, подготовленных в 2008 и 2009 годах.
A more detailed analysis will be produced and circulated by UNIDO in the summary of proceedings in due course. Более подробный анализ будет в надлежащие сроки подготовлен и распространен в виде резюме хода работы.
The following summary is based on information submitted by partnerships to the Commission secretariat through their initial registration forms and subsequent updates. Нижеследующее резюме подготовлено на основе информации, представленной партнерствами секретариату Комиссии в их изначальных регистрационных формах и последующих сводках.
The following is a summary of some of the key conceptual changes noted. Ниже приводится резюме некоторых основных концептуальных изменений.
The current document provides information on the development process of the communication strategy and a summary of the CCS document. В настоящем документе приводится информация о процессе разработки коммуникационной стратегии, а также резюме документа с изложением ВКС.
A summary of the feedback received from the questionnaires is provided in table A. below. Резюме ответов на вопросники приводится ниже в таблице А..
The report presents the summary of the data obtained in tabular form. В отчете представлено резюме полученных данных в табличной форме.
According to the summary findings, a significant share of poppy cultivation continued to occur in the insecure southern and western provinces of the country. Согласно резюме выводов, значительная доля опийного мака по-прежнему выращивается в нестабильных южных и западных провинциях страны.