Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The following is a tabulated summary of the revisions recommended to the Labour Legislation and is an extract from the Eaton Report, 1996. Ниже приводится резюме рекомендованных изменений в трудовом законодательстве и выдержка из Доклада Итона 1996 года.
This document is a summary of the report of the mission. З. Настоящий документ представляет собой резюме доклада миссии.
They also raised a number of key issues which are presented in the Chair's summary under agenda item 5. Они также подняли ряд ключевых вопросов, которые изложены в резюме Председателя в рамках пункта 5 повестки дня.
Below is a summary of issues raised in the course of the meeting which the secretariat has compiled under the relevant agenda items. Ниже приведено резюме поднятых вопросов в ходе совещания, скомпилированных секретариатом по соответствующим пунктам повестки дня.
The Working Group was presented with a summary of the major outcomes of the meeting. Рабочей группе было представлено резюме основных итогов работы совещания.
Sweden noted that, when translation was necessary, often only a summary of the attachments to the announcement was translated. Швеция отметила, что перевод уведомления является необходимым, однако зачастую переводится лишь резюме приложений к уведомлению.
Finland sent its statement on the EIA documentation to the affected Party, including the summary of comments and opinions. Финляндия направляет затрагиваемой Стороне свое заключение по документации по ОВОС, включая резюме замечаний и мнений.
Germany and Hungary translated the non-technical summary and other parts of EIA documentation relevant to the transboundary impact. Венгрия и Германия обеспечивают перевод нетехнического резюме и других разделов документации по ОВОС, касающихся трансграничного воздействия.
Poland requested translation of the non-technical summary and the transboundary chapter and, under bilateral agreements, received also correspondence and further documentation in Polish. Польша просит перевести нетехническое резюме и раздел, посвященный трансграничным вопросам, и в соответствии с двусторонними соглашениями получает на польском языке также корреспонденцию и другую документацию.
The environmental statement must be accompanied by a non-technical summary. Такой экологический отчет должен сопровождаться нетехническим резюме.
The secretariat makes a short summary of each case for this purpose. Секретариат для этой цели подготавливает краткое резюме по каждому случаю.
Policy issues are covered in detail in the chapter 2, but a brief summary appears below. Вопросы политики подробно рассматриваются в главе 2, ниже приводится лишь их краткое резюме.
A summary of the discussion at the high-level segment can be found in the annex. Резюме обсуждений, состоявшихся в рамках сегмента высокого уровня, содержится в приложении.
A summary of this discussion can also be found in the annex. Резюме этого обсуждения также содержится в приложении.
A summary of the availability of concession documents is shown in table 9. Резюме имеющихся концессионных документов приводится в таблице 9.
The summary attached to this letter clarifies an important aspect of those measures. В прилагаемом к настоящему письму резюме разъясняются важные аспекты этих мер.
In September, OHCHR-Nepal released a summary of concerns entitled "Investigating allegations of extrajudicial killings in the Terai". В сентябре отделение УВКПЧ в Непале обнародовало резюме вызывающих озабоченность вопросов под названием «Расследование утверждений о внесудебных убийствах в тераях».
The previous summary highlights a mechanism that systematically drains the already eroded productive base of the whole oPt. В предыдущем резюме уже описывался механизм систематического истощения и без того слабого производственного потенциала ОПТ.
A full summary of the Dialogue will be published at a later date. Полное резюме Диалога будет опубликовано позднее.
Ms. Keirle offered a brief summary of some of the main thematic issues that appeared consistently during the discussions. Г-жа Кирль предложила краткое резюме некоторых основных тематических вопросов, регулярно затрагивавшихся в обсуждениях.
A summary of the Political Statement was presented during the inauguration of the Government component of the Forum in the presence of representatives from countries and international organizations. Резюме Политического заявления было представлено на открытии правительственного компонента Форума в присутствии представителей стран и международных организаций.
The State prosecutor produced reports on those monitoring activities, an annual summary of which was submitted to the Minister of Justice. Государственный прокурор готовит доклады о такой контрольной деятельности, ежегодное резюме которых представляется министру юстиции.
A summary of the debriefing shall be included in the contract file. Резюме раскрываемой информации включается в досье по договору о закупках .
He announced that the outcome of the second preparatory committee would be in the form of a summary by the Chair. Он объявил, что итоговый документ второй сессии Подготовительного комитета будет в форме резюме Председателя.
The present document provides the summary of recommendations of the nine thematic pre-conference events that were held between December 2009 and March 2011. В настоящем документе содержится резюме рекомендаций, принятых на девяти тематических предваряющих Конференцию мероприятиях, которые были проведены в декабре 2009 - марте 2011 года.