Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The summary of provisional French proposals regarding the signing of safety facilities in road tunnels appears below. Ниже приводится резюме предварительных предложений Франции в отношении знаков, информирующих о средствах безопасности в автодорожных туннелях.
The secretariat will subsequently produce an updated summary for consideration by the Working Party. Впоследствии секретариат подготовит обновленное резюме для рассмотрения Рабочей группой.
The report provides a summary of views as requested in the resolution. В соответствии с содержащейся в резолюции просьбой доклад содержит резюме мнений.
An Annex to the paper contains a brief summary of the main features of the TRIPS Agreement. В приложении к настоящему документу содержится краткое резюме основных элементов Соглашения по ТАПИС.
The following is a summary of the activities undertaken by the Secretariat to provide the Commission with adequate resources to meet that need. Ниже приводится резюме усилий, приложенных Секретариатом с целью обеспечить Комиссии адекватные ресурсы для удовлетворения этой потребности.
The comments of European ECO-Forum are a summary of comments made by NGOs in its pan-European network. Замечания Европейского ЭКО-форума представляют собой резюме замечаний, сделанных НПО, входящими в его общеевропейскую сеть.
Where possible, it is useful to submit a summary of the report in all the working languages of the Committee. По мере возможности полезно представлять резюме доклада на всех рабочих языках Комитета.
Several participants commended the rapporteur's report and his summary of the discussions. Несколько участников приветствовали доклад докладчика и его резюме дискуссий.
The table below provides a summary of the overarching results and the gaps and challenges that UNIFEM has identified during the first SBP. Приводимая ниже таблица содержит резюме основных результатов, пробелов и задач, которые были определены ЮНИФЕМ в ходе осуществления первого СПР.
On the whole, however, that summary was not so inaccurate a record as to merit opposition. В целом, однако, это резюме не является настолько неточным документом, чтобы против него стоило возражать.
Table 27 displays a summary of adaptation options in these sectors. В таблице 27 демонстрируется резюме адаптационных вариантов в этих секторах.
Figure F below provides summary information on 2006 Annual Programme expenditures, the 2007 revised budget and the proposed 2008 and 2009 budgets. В диаграмме F ниже представлено резюме информации о расходах по пересмотренному бюджету 2007 года и предлагаемых бюджетах 2008 и 2009 годов.
The outcome can take the form of a Chairperson's summary. Указанный итоговый документ может быть составлен в виде резюме Председателя.
A summary by the secretariat of the procedures to be followed for these elections is provided below. Ниже приводится подготовленное секретариатом резюме процедур проведения этих выборов.
The high-level event will conclude with a brief summary of the proceedings by the Secretary-General. Мероприятие высокого уровня завершится кратким резюме результатов работы, с которым выступит Генеральный секретарь.
Health, education and energy needs also deserved mention in the summary and might be included under the heading "Ensuring community recovery". Потребности в области здравоохранения, образования и энергетики также заслуживают упоминания в резюме и могут быть включены в раздел, озаглавленный «Обеспечение восстановления общин».
The Chairman's summary should therefore be regarded as a reflection of the current discussions. Резюме Председателя должно, таким образом, рассматриваться как отражение текущих дискуссий.
The secretariat will circulate in advance a summary of the presentations in order to encourage participants to take an active part in the discussions. Секретариат заблаговременно распространит резюме выступлений с целью стимулирования активного участия в обсуждениях.
A summary of results of the assessments by sector is presented in table 25. Резюме результатов оценок по секторам представлено в таблице 25.
Those issues were extensively tackled by the Ouagadougou Meeting, which adopted a Chairman's summary including priorities and recommendations for further action. Эти вопросы были подробно обсуждены на Совещании в Уагадугу, на котором было принято подготовленное Председателем резюме, включающее приоритеты и рекомендации для дальнейших действий.
A summary of existing research was needed to develop that approach. Для разработки такого подхода следует составить резюме существующих исследований.
Thus, this summary should be considered preliminary. Поэтому это резюме следует считать предварительным.
Mr. Chen provided a brief summary of this activity and referred to the report attached to the working group status report. Г-н Чэнь представил краткое резюме этой деятельности и сослался на доклад, приложенный к отчету рабочей группы о состоянии работы.
A summary of the proposed resources for the two trust funds referred to in paragraph 7 above is provided in annex II. Резюме предлагаемых ресурсов для двух целевых фондов, упомянутых в пункте 7 выше, приводится в приложении II.
A general summary of statements under each item. Общее резюме заявлений по каждому пункту.