Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
An addendum contains a summary of issues and related United Nations activities at the regional level. В добавлении содержатся резюме вопросов и информация о соответствующей деятельности Организации Объединенных Наций на региональном уровне.
The report was reviewed by the Corporation, which then presented a "pros and cons" summary to the leadership. Корпорация проанализировала этот доклад и затем представила руководству резюме, излагающее все аргументы за и против.
An agreed summary of the proposal is annexed to the present letter. Согласованное резюме этого предложения прилагается к настоящему письму.
The summary of the project findings, conclusions and recommendations states the validity of the operational concept, but also its limitations. В резюме итогов проекта и сделанных выводов и рекомендаций подтверждается правильность упомянутой оперативной концепции, но в то же время отмечаются и ее недостатки.
The present report is a summary of a document before the Commission as a background document. Настоящий доклад представляет собой краткое резюме рассматриваемого Комиссией справочного документа.
He also said that at least a summary of the noon briefing in French should be made available. Он добавил, что на французском языке следует публиковать, по крайней мере, резюме полуденных брифингов.
A short summary gives an immediate overview of the objectives, substance and implementation of each programme. В кратком резюме представлен непосредственный обзор целей, основного содержания и хода осуществления каждой программы.
This summary was drafted solely in my personal capacity as Chairman of the Conference. Это Резюме было составлено исключительно в моем личном качестве Председателя Конференции.
The representative of Switzerland noted that the Chairman's summary was not binding on delegations. Представитель Швейцарии отметил, что резюме Председателя не носит для делегаций обязательного характера.
Particular attention is drawn to paragraph 33 of the summary, concerning suggestions for further studies. Особое внимание обращается на пункт ЗЗ резюме, в котором содержатся предложения относительно дальнейших исследований.
The summary will be circulated during the resumed session for action by the Board. Это резюме будет распространено в ходе возобновленной сессии на предмет принятия решения Советом.
WFP is involved in the major refugee and IDP operations in Africa, a summary of which is provided below. МПП осуществляет крупные операции в интересах беженцев и перемещенных внутри страны лиц в Африке, резюме которых дается ниже.
A UNIDIR report will be published incorporating the contributions and a summary of the debates. Будет опубликован доклад ЮНИДИР, включающий представленные материалы и резюме прений.
A summary of country replies can be found in the appendix. Резюме всех ответов содержится в добавлении.
The first is a short three-page summary that outlines the best practice. Первый этап предусматривает представление краткого трехстраничного резюме о наилучших методах.
The first three-page summary should be submitted to the ad hoc secretariat by 1 September 1995. Первое трехстраничное резюме должно быть представлено специальному секретариату к 1 сентября 1995 года.
The initial synthesis report should provide an overview and summary of the material contained in all national communications. Первоначальный сводный доклад должен обеспечить обзор и резюме материала, содержащегося во всех национальных сообщениях.
They would be approximately ten pages in length and should include a summary. Объем докладов составляет около десяти страниц, а сами они должны включать резюме.
This summary of the report is produced in accordance with the guidelines issued pursuant to Decision 9/2 of the Ninth Session of the INC. Настоящее резюме доклада подготовлено в соответствии с руководящими принципами, разработанными во исполнение решения 9/2 девятой сессии МКП.
A summary of both the communication and any comments on it are included in the confidential list. Резюме как сообщения, так и каких-либо комментариев к нему включается в конфиденциальный список.
Some of these are not reflected in the present summary. Некоторые из них в данном резюме не отражены.
The representative of Argentina observed that the Chairman's text represented a very good summary of the discussions held during the session. Представитель Аргентины отметил, что текст Председателя представляет собой очень хорошее резюме итогов обсуждения, проходившего во время сессии.
The Chairman's summary had been drawn up under the sole responsibility of the Chairman and was therefore not binding. Ответственность за подготовку резюме несет исключительно Председатель, и в этой связи оно не носит обязательного характера.
A summary of the Group's discussion will be made available to the Committee at its present session. Резюме проходящих в Группе обсуждений будет представлено Комитету на его нынешней сессии.
The first is a short three-page summary that outlines the best practice. Первый этап - краткое резюме на трех страницах с освещением наилучшей практики.