Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The highlights of the discussion were captured in the Chairperson's summary. Основные моменты этого обсуждения были представлены в резюме Председателя.
Annex I also offers a summary of the reactions that followed the global food crisis of 2007-2008. В приложении I содержится также резюме мер реагирования на глобальный продовольственный кризис 2007-2008 годов.
The secretariat presented a summary of these country reports. Секретариат представил резюме этих страновых докладов.
That part of the report also presents a brief summary of the Special Committee's deliberations related to the 16 remaining Non-Self-Governing Territories. В этой части доклада также приводится краткое резюме обсуждений в Специальном комитете, связанных с 16 оставшимися несамоуправляющимися территориями.
The AWG-LCA requested the Chair in his summary of each session to include the views expressed at the workshops. СРГ-ДМС просила Председателя включать в его резюме итогов каждой сессии мнения, выраженные в ходе рабочий совещаний.
An eighth section concludes with a short summary of key trends and patterns. В восьмом разделе приводится краткое резюме основных тенденций и характерных особенностей.
He drew attention to table 1, which provided a summary of the results of recosting. Он обращает внимание на таблицу 1, содержащую резюме результатов перерасчета.
An updated final summary of CBM submissions in 2007 is included in Annex II. Обновленное окончательное резюме представлений по МД в 2007 году включено в приложение II.
The seventh report on reservations to treaties presents a concise summary of the Commission's earlier work on the subject. В седьмом докладе об оговорках к международным договорам представлено резюме работы, проделанной ранее Комиссией по этой теме.
Section D of this report contains a brief summary of the achievements from which the Kingdom's citizens have benefited in this regard. В разделе D настоящего доклада содержится резюме достижений, которыми пользуются граждане Королевства в этом отношении.
It exercises oversight of external audit and inspections, and receives a summary of internal audit reports. Он осуществляет надзор за внешней ревизией и инспекциями и получает резюме докладов о внутренней ревизии.
A summary of the presentations and reactions can be found in annex 1 of this report. Резюме выступлений и реакций на них приводятся в приложении 1 к настоящему докладу.
They also wished to know if a one-page summary could be made available to Executive Board members on the aims of these reports. Они также поинтересовались, можно ли составить для членов Исполнительного совета резюме объемом в одну страницу о целях этих докладов.
A Chairman's summary of the panel will be prepared and submitted to the Forum and observers. Резюме председателя коллегии будет подготовлено и представлено Форуму и наблюдателям.
As the Special Rapporteur is still awaiting the official translation, at this stage a brief summary of the letter can be provided. Поскольку Специальный докладчик пока еще ожидает официального перевода, на данном этапе можно предложить лишь краткое резюме письма.
The written text of my statement that has been distributed contains a summary of the report and a brief overview of its recommendations. В распространенном письменном тексте моего выступления содержится резюме доклада и краткий обзор его рекомендаций.
A summary of communications sent to and received from Governments is contained in the addendum to the present report. Резюме сообщений, направленных правительствам и полученных от них, содержатся в дополнении к настоящему докладу.
The ECE Secretariat provided a short summary of the contributions of the countries on these topics in order to serve as the basis for discussions. Секретариат ЕЭК представил краткое резюме сообщений стран по этим темам, признанное послужить основой для обсуждения.
The President: The summary of the discussions in round table 4 will be presented at a later stage. Председатель: Резюме дискуссий за «круглым столом» 4 будет представлено на более позднем этапе.
Please find attached a brief summary of the ILO's activities related to human rights in the context of HIV/AIDS. Настоящим препровождается краткое резюме деятельности МОТ в области прав человека в контексте ВИЧ/СПИДа.
A detailed summary of the proposed changes listed above was provided by the Secretariat and is included in annex IV below. Представленное Секретариатом подробное резюме предлагаемых изменений, изложенных выше, содержится в приложении IV ниже.
Tabular summary of comments and how they were addressed Резюме, в виде таблицы, комментариев и того, какие меры принимаются в их отношении
A summary of that event and its main outcomes is included in section III of the present report. Резюме этого мероприятия и основные его итоги включены в раздел III настоящего доклада.
The results of the study and a summary in English are to be found in Annex IV. Результаты этого исследования и его краткое резюме на английском языке содержатся в приложении IV.
The summary of the pilot survey will be presented to the Bureau of the Conference at its October 2003 meeting. Резюме результатов экспериментального обзора будет представлено Бюро Конференции на его совещании в октябре 2003 года.