Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
In the meantime a brief summary of some of the key points from the Panel's presentation on its interim report follows. В ожидании этого ниже предлагается краткое резюме некоторых основных моментов, затронутых в сообщении Группы по ее промежуточному докладу.
Ms. Pizano then presented the summary of the task force's final report on quarantine and pre-shipment. Затем г-жа Пизано представила резюме окончательного доклада целевой группы по карантинной обработке и обработке перед транспортировкой.
Bulky proposals should be accompanied by a summary in English of up to 20 pages including the main data and reasons for concern. З. Значительные по размеру предложения должны сопровождаться резюме на английском языке объемом не более 20 страниц, которое должно содержать основные данные и основания для озабоченности.
A summary of relevant monitoring values is presented below. Резюме соответствующих данных мониторинга представлено ниже.
Annex 1 contains a summary of the various programme lines that comprise the programming arrangements framework. В приложении 1 приводится резюме различных статей финансирования программ, составляющих нынешнюю систему процедур программирования.
It is the procedure used for the short summary for policymakers of the reports. Эта процедура применяется в отношении резюме для политиков.
The outcome of the meeting was the President's summary of the one-day discussion. Итогом совещания было представленное Председателем резюме однодневной дискуссии.
A more comprehensive summary was subsequently issued as a document of the United Nations. Более полное резюме было впоследствии издано в качестве официального документа Организации Объединенных Наций.
Outcome and conclusions: Conveners' summary. Итоги и выводы: резюме организаторов.
The Forum concluded with a summary provided by the Chair and the adoption of the Seoul Declaration on Global Geospatial Information Management. В заключение Форума было представлено резюме Председателя и была принята Сеульская декларация об управлении глобальной геопространственной информацией.
In annex 1 there is a summary of some important milestones in the development of Business Register. В приложении 1 приводится резюме некоторых важных этапов развития коммерческого регистра.
The annex to the present report contains a summary of the main reporting requirements and the review process under the Convention. В приложении к настоящему докладу содержится резюме основных требований к представлению отчетности и процесса пересмотра в соответствии с Конвенцией.
The Chairman and the Bureau will submit, for consideration, a summary of the best practice guidance. Председатель и Бюро представят для рассмотрения резюме руководства по передовой практике.
Thirty-seven case studies had been collected and a summary of trends and recommendations had been prepared under a project supported by UNECE. Было собрано 37 тематических исследований в рамках проекта, поддерживаемого ЕЭК ООН, и были подготовлены резюме тенденций и рекомендации.
A summary of applications is also accessible on the website. На веб-сайте можно также ознакомиться с резюме заявок.
Thirty-seven case studies and a summary of trends and recommendations had been compiled under a project supported by UNECE. В рамках одного проекта, реализуемого при поддержке ЕЭК ООН, была осуществлена компиляция 37 тематических исследований и резюме тенденций и рекомендаций.
They recommended including a summary in the document on water-related disease surveillance. Участники рекомендовали включить в документ резюме, посвященное наблюдению за связанными с водой заболеваниями.
The first paragraph of the summary states the basis for listing according to the latest resolution that applied at the time. В первом пункте резюме указываются основания для включения в перечень в соответствии с последней по времени резолюцией, которая действовала на тот момент.
They therefore do not necessarily provide a summary of all the reasons for listing considered by the Committee. Поэтому в резюме могут быть указаны не все основания для включения в перечень, рассмотренные Комитетом.
The Team also recommends that the Committee update the corresponding narrative summary whenever it reviews an entry on the List. Группа рекомендует также, чтобы Комитет обновлял соответствующее резюме с изложением оснований всякий раз, когда он проводит обзор соответствующей позиции перечня.
The following is the summary of the discussions in this first series of meetings. Ниже представлено резюме дискуссий, состоявшихся на этой первой серии заседаний.
The draft summary of recommendations was reviewed and discussed. Проект резюме рекомендаций был рассмотрен и обсужден.
The outcome of the Expert Group meeting in the form of a Chair's summary has been submitted for consideration by the Forum at the current session. Итоговый документ совещания экспертной группы в форме резюме Председателя представлен Форуму для рассмотрения на нынешней сессии.
Breakout session co-chairs prepared a summary of key points raised in their groups for presentation to plenary. Сопредседатели секционных групп подготовили резюме ключевых положений, затронутых в их группах, для представления на пленарном заседании.
The present note contains a summary of the contributions by other agencies that are not taking part in the dialogue under item 6. В настоящей записке содержится резюме материалов, представленных остальными учреждениями, которые не принимают участия в диалоге по пункту 6.