Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
Table 5 below presents a summary of these prize-winning experimental efforts between 2007 and 2010, especially those targeting illiteracy among women. В приведенной ниже таблице 5 представлено резюме этих отмеченных премиями экспериментов за период 2007 - 2010 годов, в частности тех, которые были направлены на ликвидацию неграмотности среди женщин.
Following is a summary of the discussions that took place at the Conference. Ниже приводится резюме дискуссий, состоявшихся в ходе Конференции.
A summary of findings might be included periodically in the envisaged global sustainable development report. Резюме выводов можно было бы периодически включать в предлагаемый доклад об устойчивом развитии в мире.
The President then presented a comprehensive summary of the ministerial consultations, of which the Governing Council took note. Затем Председатель представил полное резюме консультаций на уровне министров, которое было принято к сведению Советом управляющих.
A summary table of costs and requirements by heading is set out in section B of each annex. Таблицы с резюме расходов и потребностей по разделам приводятся в разделе В каждого из приложений.
The summary of the risk profile should therefore be provided here. Поэтому здесь должно быть представлено резюме характеристики риска.
I suggest including these essential studies as a short summary in the text of the relevant items. Предлагаю включить краткие резюме этих базовых исследований в текст соответствующих пунктов.
Some representatives said that the summary did not fully reflect the range of opinions expressed on some issues, particularly the green economy. Ряд представителей указали, что в резюме не отражены в полной мере различные мнения, высказанные в отношении некоторых вопросов, особенно "зеленой" экономики.
A summary of this highly technical report is included below. Ниже приводится резюме этого доклада, носящего сугубо технический характер.
A brief summary of the Panel's response on these matters is presented below. Краткое резюме реакции Группы на эти просьбы приводится ниже.
The summary for policymakers will also be developed during author meetings. Также в ходе совещаний авторов будет разработано резюме для директивных органов.
The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will assist the authors to ensure that the summary for policymakers includes the appropriate policy-relevant materials. Многодисциплинарная группа экспертов и Бюро будут оказывать помощь авторам в обеспечении того, чтобы в резюме для директивных органов включались необходимые актуальные для политических программ материалы.
At its session, the Plenary will provisionally approve the summary for policymakers on a line-by-line basis. На своей сессии Пленум построчно одобряет на предварительной основе резюме для директивных органов.
The Chair's factual summary accurately reflected the discussions that had taken place. В фактологическом резюме Председателя точно отражен ход проведенных дискуссий.
The Non-Aligned Movement had expressed views that had not been duly and factually reflected in the summary. Движение неприсоединения выступило с позициями, которые не были должным образом и фактологически верно отражены в резюме.
Ms. Chin (Singapore) sought confirmation that the Chair's factual summary would have the status of a working paper. Г-жа Чин (Сингапур) просит подтвердить, что фактологическое резюме Председателя будет иметь статус рабочего документа.
The Chair said that the summary was indeed a working paper. Председатель говорит, что резюме действительно является рабочим документом.
The report of the Intergovernmental Group of Experts will incorporate a summary of the consultations on all items of the provisional agenda. В доклад Межправительственной группы экспертов будет включено резюме консультаций по всем пунктам предварительной повестки дня.
She requested that this regret be reflected in the Chair's summary. Оратор попросила отразить высказанное ею сожаление в резюме Председателя.
For summary of overall risk evaluation see chapter 5.6. Резюме общей оценки риска приведено в главе 5.6.
The present summary thus subsumes and/or supersedes, as appropriate, the summary issued in the 2005 annual report. Таким образом, настоящее резюме включает и/или заменяет, в соответствующих случаях, резюме, содержащееся в годовом докладе за 2005 год.
However, that summary was oral, whereas a written summary would carry much more weight. Однако это резюме устное, между тем как письменное резюме имело бы гораздо больший вес.
Describing the factual summary as a comprehensive summary of the debates, he said that it was now necessary to look forward to the Conference itself. Характеризуя фактологическое резюме как всеобъемлющее резюме дискуссий, он говорит, что теперь необходимо обратиться к перспективе самой Конференции.
Chairman's summary of the informal discussions Inclusion of the Chairman's summary in the report was authorized by the Working Party at its closing plenary meeting on 31 May 1999. Подготовленное Председателем резюме неофициальных обсуждений На своем заключительном пленарном заседании 31 мая 1999 года Рабочая группа приняла решение включить резюме Председателя в доклад.
Insert the words "a short summary of major points of discussion" in place of the words "a short factual summary". Заменить слова «краткое информативное резюме» словами «краткое резюме основных моментов обсуждения».