Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
This summary does not include descriptions of the written submissions referred to in paragraph 3. Это резюме не включает описания материалов, представленных в письменном виде, о которых идет речь в пункте З.
A summary of the results of these two workshops is annexed to the progress report. Резюме результатов этих двух рабочих совещаний прилагается к докладу о ходе работы.
Table 6 presents a summary of the resource requirements of the Authority in 1997. В таблице 6 представлено резюме потребностей Органа в ресурсах в 1997 году.
The two documents together constitute a very useful summary of the current status of the debate on the reform of the Security Council. Эти два документа представляют собой исключительно полезное резюме нынешнего состояния прений по реформе Совета Безопасности.
Attention is drawn to paragraphs 63-89 of the report on the session, containing the Chairman's summary of informal discussions. Внимание обращается на пункты 63-89 доклада о работе сессии, где содержится подготовленное Председателем резюме о неофициальных обсуждениях.
A. President's summary of issues discussed А. Резюме Председателя по вопросам, рассмотренным в ходе
The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. В докладе содержится резюме решений, принятых Советом по каждому пункту его повестки дня, включая протоколы голосований.
The challenge is to produce a meaningful summary of such rather heterogeneous information. Задача состоит в том, чтобы подготовить приемлемое резюме столь разнородной информации.
A summary of some of the main points contained therein is provided in the paragraphs below. Резюме некоторых из основных пунктов, содержащихся в них, приводится ниже.
It also took note of the non-confidential list of communications on the basis of a summary prepared by the Secretariat. Она также приняла к сведению неконфиденциальный список сообщений на основе резюме, подготовленного Секретариатом.
This text was presented to the members of the Commission and the Chairman received comments from various delegations that were accommodated in the summary. Соответствующий текст был представлен членам Комиссии и Председатель получил комментарии от различных делегаций, которые были учтены в резюме.
A background paper will include a table giving a summary of the activities in energy within the United Nations system. В справочном документе будет содержаться таблица с изложением резюме мероприятий в области энергетики, проводимых в рамках системы Организации Объединенных Наций.
All are available in Spanish with a summary version in English. Все эти публикации имеются на испанском языке, а также в виде резюме на английском языке.
The annex contains a summary of the current status of the project and of its various activities. В приложении приводится резюме информации о том, на какой стадии находится осуществление проекта и связанных с ним различных видов деятельности в настоящее время.
The report begins with a summary that highlights the main features of UNCTAD's technical cooperation during the period 1992-1993. В начале доклада помещено резюме, в котором изложены основные аспекты деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества в период 1992-1993 годов.
A summary of the main conclusions reached on the substantive items of the agenda is presented in the Annex. Резюме основных выводов по существенным вопросам повестки дня представлено в приложении.
Support was expressed for the proposed length of the summary of each document. Была высказана поддержка в отношении предложенного объема резюме каждого документа.
The following sections contain a summary of recent information on the major components of population change and their linkages to gender. В нижеследующих разделах содержится резюме последней информации об основных компонентах демографических изменений и их взаимосвязи с гендерными аспектами.
The summary below outlines the main conclusions of the report and the discussions. Ниже приводится резюме основных выводов доклада и обсуждения.
The present summary synthesizes the replies received from Member States after the forty-third session of the Legal Subcommittee. В настоящем резюме содержится обзор ответов, которые были получены от государств-членов после сорок третьей сессии Юридического подкомитета.
Furthermore, all documents should have a summary on the cover page. Кроме того, на первой странице каждого документа следует помещать его резюме.
A summary of the ICP Vegetation data used in this analysis. Резюме данных МСП по растительности, использованных при проведении настоящего анализа.
A summary of the main papers and the conclusions drawn from the discussion is presented below. Ниже приводится резюме основных документов и выводов, сделанных в ходе обсуждения.
The summary should not exceed six pages. Резюме не должно превышать шести страниц.
A summary of the discussions held on each area is set out below. Резюме дискуссий, проведенных по каждой области, излагается ниже.