Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
Read the summary on pages four and five, ma'am. Прочитайте резюме на страницах четыре и пять, мэм.
The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. Это неофициальное резюме предназначено исключительно для справочных целей и не является отчетом об обсуждениях.
The following summary seeks to capture the main highlights of the debate. В нижеследующем резюме предпринята попытка изложить основные моменты дискуссии.
A summary by the Chairs of the plenary discussion is appended to the report as Annex 1. Резюме этой пленарной дискуссии, подготовленное ее Председателем, приводится в приложении 1 к настоящему докладу.
In addition, in a number of cases Parties submitted IIRs in their national languages and without an English summary. Кроме того, в ряде случаев Стороны представили ИДК на своих национальных языках без резюме на английском языке.
A summary of the current arrangements can be found in the background paper on Technical Guidance for Responding to Alleged Use. Резюме нынешних механизмов можно найти в справочном документе о Техническом руководстве по реагированию на предполагаемое применение.
The present report is submitted in accordance with that request and provides a summary of the discussion by the experts. Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой и содержит резюме дискуссии, проведенной экспертами.
A summary of key suggestions and issues raised during the round table is set out below. Ниже представлено резюме основных предложений и вопросов, рассмотренных во время заседания за круглым столом.
A summary of each recommendation is given, as well as reference to the relevant paragraph in the report of the Special Committee. В ней приводится резюме каждой рекомендации, а также дается ссылка на соответствующий пункт доклада Специального комитета.
A summary of the workshop discussions is attached (see annex). В приложении содержится краткое резюме обсуждений, имевших место в ходе семинара (см. приложение).
The summary of the reactions and suggestions voiced at this event is contained in the Annex to the report. Резюме комментариев и предложений, высказанных в ходе дискуссии, содержится в приложении к докладу.
Mr. Ulyanov (Russian Federation) noted that the Chair's factual summary was not a consensus document. Г-н Ульянов (Российская Федерация) отмечает, что фактологическое резюме Председателя не является консенсусным документом.
The summary reflects the options considered and the views expressed by participants during the discussions. В резюме отражены рассмотренные варианты и мнения, выраженные участниками в ходе дискуссий.
The present summary reflects the options and views expressed during the discussions by participants in the contact group. З. В настоящем резюме отражены варианты и соображения, высказанные участниками в ходе обсуждений, проходивших в контактной группе.
Liechtenstein pointed out that the Chairperson-Rapporteur's summary of the session was his responsibility and at his prerogative. Лихтенштейн отметил, что резюме работы сессии, представленное Председателем-докладчиком, является его обязанностью и прерогативой.
The delegate stated that his understanding of the summary of the debates differed. Делегат заявил, что его понимание резюме обсуждения отличается.
The European Union disagreed with some of the Chairperson-Rapporteur's summary, particularly with regard to the existence of gaps. Европейский союз не согласен с некоторыми положениями резюме, особенно в отношении существования пробелов.
The workshop did not agree any conclusions or recommendations, but the three co-chairs prepared the following summary of discussions. На этом практикуме не было согласовано никаких выводов или рекомендаций, но три сопредседателя подготовили нижеследующее резюме состоявшихся дискуссий.
6.11 Strategies and Policies: summary of the review of the Air Convention (1). 6.11 Стратегии и политика: резюме обзора Конвенции по воздуху (1).
The Task Force published a summary for policymakers of the European Nitrogen Assessment. Целевая группа опубликовала для разработчиков политики резюме Европейской оценки по азоту.
A summary of the proposed work of UN/CEFACT in each of these areas is presented below. Ниже содержится резюме предлагаемой деятельности СЕФАКТ ООН в каждой из этих областей.
See Table 1 for a summary of requirements. Резюме требований см. в таблице 1.
Any comments would be directed to the secretariat, which would prepare a tabular summary for the review by the drafting group. Любые комментарии направляются секретариату, который подготавливает в виде таблицы их резюме для рассмотрения редакционной группой.
An informal draft summary of the meeting was circulated in New York and Geneva at the end of May 2006. Неофициальный проект резюме этого совещания был распространен в Нью-Йорке и Женеве в конце мая 2006 года.
A summary of that report was made public and has resulted in a political struggle over whether a follow-up audit will be permitted. Его резюме было опубликовано, в результате чего началась политическая борьба в отношении того, будет ли разрешена последующая ревизия.