Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Краткое содержание

Примеры в контексте "Summary - Краткое содержание"

Примеры: Summary - Краткое содержание
Includes a summary of Scott's and Fletcher's articles. Включает краткое содержание статей Скотта и Флетчера.
This is the summary of those 20 boxes they gave us. Краткое содержание тех 20 коробок, что они передали.
A summary of the discussions is reflected in a separate report submitted to this session. Краткое содержание состоявшихся дискуссий отражено в отдельном докладе, представленном на рассмотрение нынешней сессии.
A summary by chapter is given below. Ниже излагается краткое содержание каждой главы.
A summary of the meeting was posted by Mike Frysinger on the gentoo-dev mailing list, and the full logs can be found linked on the Council project page. Краткое содержание собрания Mike Frysinger отправил по почте в список рассылки gentoo-dev, а полный протокол расположен на странице проекта совета.
For example, if the article is in the Karakalpak language, the summary must be in the Russian and English languages. Например: если статья на каракалпакском языке, то краткое содержание обязательно даётся на русском и английском языках.
The following is a summary of the National Plan approved by the Committee of Directors General in the realms of prevention, prosecution and protection. Ниже приводится краткое содержание Национального плана, утвержденного Комитетом генеральных директоров, в части профилактики, уголовного преследования и защиты свидетелей.
In addition, the Committee of Directors General decided to publicize a summary of the National Plan among the public at large and among the non-governmental organizations who work in the field of anti trafficking activities. Кроме того, Комитет генеральных директоров постановил довести краткое содержание Национального плана до сведения общественности и неправительственных организаций, ведущих работу в области борьбы с торговлей людьми.
To this end, local authorities and other partners are encouraged to submit, in advance, a written summary of their presentation to the secretariat for distribution to all participants ahead of the meeting. Для этого местным органам власти и другим партнерам рекомендуется заблаговременно представить секретариату в письменном виде краткое содержание своих выступлений для их распространения среди всех участников до начала заседания.
Summary of the plan for the training of judges in indigenous law and human rights Краткое содержание плана обучения судей по вопросам права коренного населения и прав человека
Summary of the study on the status of minorities in Slovenia Краткое содержание исследования по вопросам статуса меньшинств в Словении
B. Summary of statements and discussions В. Краткое содержание выступлений и хода обсуждения
A summary of the replies is provided below. Краткое содержание ответов приводится ниже.
Could you just give me the summary. Можешь дать мне краткое содержание?
A summary of the content of that initial version of the network is attached as an annex to this note. Краткое содержание этого начального варианта сети излагается в приложении к настоящей записке.
Brief summary: The Act is validity for eight years. Краткое содержание основных характеристик закона: Срок действия закона составляет 8 лет.
The project summary on forest ecosystem monitoring was submitted to the European Union as part of ECE's proposal for EU-ECE cooperation. В качестве одного из элементов предложения ЕЭК в отношении сотрудничества ЕС-ЕЭК Европейскому союзу было представлено краткое содержание проекта по мониторингу экосистемы леса.
X: (the paragraph number) and a summary of the content Х: (номер пункта) и краткое содержание
The summary below reflects the Committee's considerations on the issue; in addition, the Committee decided on certain follow-up steps it should take next year. Ниже излагается краткое содержание состоявшихся в Комитете дискуссий на эту тему; кроме того, Комитет принял решение о некоторых дальнейших шагах, которые ему надлежит предпринять в следующем году.
The Ninth Circuit's decision sets out a summary of the policy questions involved and suggests that Congress could amend the statute if it wanted a different result. В решении Девятого окружного суд излагается краткое содержание вопроса и говорится о том, что Конгресс может внести изменения в законы, если он хочет иметь другие результаты.
However, for replies received after 30 June 2002, a brief summary of the communication will be provided in some cases and ample extracts from the replies reproduced. Что же касается ответов, полученных после 30 июня 2002 года, то иногда будет приводиться краткое содержание сообщения и большие выдержки из ответов.
With the agreement of each member, a summary of the information relevant to the deliberations of TEAP and its TOCs and TSBs shall be published annually in conjunction with the TEAP, TOC and TSB reports, as appropriate. С согласия каждого члена краткое содержание информации, имеющей отношение к обсуждениям в ГТОЭО и ее КТВ и ВВО, публикуется ежегодно вместе с докладами, соответственно, ГТОЭО, КТВ и ВВО.
That's the summary. Это краткое содержание книги.
That is a summary of the programme of disarmament, demobilization and reintegration in Côte d'Ivoire. Таково краткое содержание программы разоружения, демобилизации и реинтеграции в Кот-д'Ивуаре. Председатель: Слово предоставляется премьер-министру Кот-д'Ивуара.