Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The summary reflects the structure of the recommendations and includes the proposals presented under agenda item 6. Резюме отражает структуру рекомендаций и включает предложения, представленные по пункту 6 повестки дня.
The summary mentions that Member States stressed the importance of establishing a platform. В резюме говорится, что государства-члены подчеркнули важность разработки платформы.
That summary of conclusions had resulted from intersessional consultations among interested delegations. Это резюме выводов было подготовлено по итогам межсессионных консультаций между заинтересованными делегациями.
ED forwards summary of the report to Executive Board and includes recommendations of UNEC. ИД направляет резюме доклада Исполнительному совету и включает в него рекомендации КЭООН.
In addition to the present President's summary, the Nusa Dua Declaration was negotiated and adopted by representatives. Помимо нынешнего резюме Председателя, представителями была согласована и принята Декларация Нуса Дуа.
The present document contains a summary of the handbook for approval by the Working Party. В настоящем документе содержится резюме этого справочника для одобрения Рабочей группой.
The recommendations, together with the Co-Chairpersons' summary of discussions, are contained in document A/65/68. Вместе с подготовленным сопредседателями резюме обсуждений рекомендации содержатся в документе А/65/68.
The summary of the financial status of the Centre highlighted contributions from the host country, other member States and partner organizations. В резюме финансового положения Центра были отмечены взносы принимающей стороны, других стран-членов и организаций-партнеров.
The outcomes of the subregional discussions were presented at a plenary session as the chairperson's summary. Итоги субрегиональных обсуждений были представлены на пленарном заседании в форме резюме председателя.
Therefore, it was decided that the Commission would not publish any additional summary of these recommendations. Поэтому было решено, что Комиссия не будет публиковать какое-либо дополнительное резюме этих рекомендаций.
A summary of lessons learned will be presented to the working group. Резюме извлеченных уроков будет предложено вниманию рабочей группы.
A summary of the results was published in the dossier "Pay Inequality between Women and Men in Germany". Резюме результатов было опубликовано в документе "Неравенство в оплате труда женщин и мужчин в Германии".
This report represents the Chair's personal summary of the three discussion sessions held during the event. Настоящий доклад представляет собой председательское личное резюме трех дискуссионных заседаний, проведенных в ходе мероприятия.
A summary of the sessions, as well as an outline of ways forward, was prepared for the Bureau. Резюме итогов заседаний, а также контуры возможностей для дальнейшего прогресса были подготовлены Бюро.
The synthesis chapter gives a summary of possibilities for the future. В итоговом резюме содержится краткое описание будущих возможностей.
It is not intended to be a final, fixed or exhaustive summary of all the positions. Его не следует рассматривать как абсолютное, окончательное или комплексное резюме всех позиций.
The issue of expansion was also clearly reflected in the Chair's summary of the high-level meeting. Вопрос о расширении членства также нашел ясное отражение в резюме Председателя, подготовленном по итогам Совещания высокого уровня.
It was not a summary of the discussion, and this delegation objects to any reflection to the contrary. Это не было резюме дискуссии, и наша делегация возражает против всякого отражения противоположного свойства.
This section first provides a summary of the interim financial results and projections for the biennium 2010-2011. В настоящем разделе сначала представляется резюме промежуточных финансовых результатов и прогнозов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
A summary of the responses by Member States is provided in the paragraphs below. В нижеследующих пунктах приводится резюме ответов государств-членов.
A summary of the study was submitted to the Secretariat. Секретариату было представлено резюме этого исследования.
A representative of the secretariat presented a summary of the technical papers and information note referred to in paragraph 2 above. Представитель секретариата ознакомил участников с резюме технических документов и информационной записки, о которых говорится в пункте 2 выше.
Short summary of the recent progress towards a monitoring and evaluation framework А. Краткое резюме достигнутого в последнее время прогресса в целях создания рамок для мониторинга и оценки
A summary of these guiding principles and challenges is presented in the box below. Резюме этих руководящих принципов и сложности, связанные с их применением, представлены во вставке ниже.
Importantly, the President in his summary also highlighted that the green economy is about consumption as well as production. Следует отметить, что Председатель в своем резюме также особо подчеркнул, что зеленая экономика охватывает как потребление, так и производство.