Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
Views relating to table 10: Emission trends (All GHGs and summary) Мнения, относящиеся к таблице 10: Тенденции выбросов (все ПГ и резюме)
The presentation of the working group summary contributed the following recommendations: Представленное резюме рабочей группы внесло значительный вклад в следующие рекомендации:
The United Nations will prepare a summary of proposals on security guarantees and related confidence-building measures for consideration by the parties. Организация Объединенных Наций подготовит резюме предложений, касающихся гарантий безопасности и связанных с ними мер укрепления доверия, для рассмотрения сторонами.
The draft summary, however, provides a more general description of proscribed programmes, with an emphasis on lessons learned by United Nations inspectors. Зато в вышеупомянутом проекте резюме дается лишь более общее описание запрещенных программ, и в нем основное внимание уделяется урокам, извлеченным из деятельности инспекторов Организации Объединенных Наций.
The following summary, which indicates progress made as of 20 March 2005, updates information conveyed to permanent missions in joint presentations of the VIC-based organizations on 22 April and 4 September 2004. Ниже в резюме о ходе работы в этой области по состоянию на 20 марта 2005 года приводится обновленная информация по вопросам, по которым постоянные представительства были информированы 22 апреля и 4 сентября 2004 го-да на совместных брифингах организаций, располо-женных в ВМЦ.
The delegation of Sweden noted that its pledge should be included in the summary as in cash or in kind. Делегация Швеции попросила включить в резюме ее заявление по взносам как в финансовом, так и в натуральном выражении.
Having due regard to confidentiality, the ethics office(r) should disseminate a summary of the general content of investigation reports to all staff. При должном соблюдении принципа конфиденциальности бюро (должностное лицо) по вопросам этики должно распространять резюме общего содержания докладов о расследованиях среди всех сотрудников.
(c) Annual report to include a summary of the pending recommendations to the oversight board. ежегодный доклад, содержащий резюме подлежащих осуществлению рекомендаций, для надзорного органа.
The European Union also reiterated that the summary was that of the Chairperson-Rapporteur and not that of the Ad Hoc Committee. Европейский союз также подтвердил, что составление резюме - это обязанность Председателя-докладчика, а не Специального комитета.
The summary of the economic survey of Latin America and the Caribbean explores the main characteristics of the current economic recovery. В резюме обзора экономического положения в Латинской Америке и Карибском бассейне рассматриваются основные характерные черты нынешнего оживления экономики.
Submissions and related documents should not be publicly available on the Convention website, but the secretariat should prepare a short summary of each submission. Представления и сопутствующие документы не подлежат размещению на вебсайте Конвенции в открытом доступе, однако секретариат должен подготовить краткое резюме по каждому представлению.
I admit that this summary does not include all the various shades and nuances contained in the statements of our colleagues. Я признаю, что это резюме не воспроизводит нюансов, содержащихся в выступлениях коллег.
A brief description of the purpose and structure of the activities for each element is provided, followed, where appropriate, by a summary of the key outputs. Приводится краткое описание целей и структуры мероприятий по каждому элементу с последующим в соответствующих случаях резюме основных достигнутых результатов.
Joint Parallel Event of the Statistical Commission and the Commission on the Status of Women, 1 March 2007, moderators' summary. Совместное параллельное мероприятие с участием Статистической комиссии и Комиссии по положению женщин, 1 марта 2007 года, резюме координаторов.
EEA will present the summary conclusions of the intermediate report submitted by EEA to the European Commission on overall progress with the project. ЕАОС представит резюме выводов промежуточного доклада, представленного ЕАОС Европейской комиссии, по общему прогрессу в реализации этого проекта.
As they were all in Russian, could a summary be provided of their content? Поскольку все они на русском языке, нельзя ли представить резюме их содержания?
Chairman's summary: Investing in Energy Security Risks Mitigation 16 Резюме Председателя: Инвестиции в снижение рисков
Addendum 2 contains a summary of the information provided by Governments and non governmental organizations on implementation of the recommendations of the Special Rapporteur following country visits. В добавлении 2 приводится резюме представленной правительствами и неправительственными организациями информации о выполнении рекомендаций, сформулированных Специальным докладчиком по итогам посещения стран.
A summary of the staffing changes proposed for UNMIT for the 2008/09 period, including redeployments, is contained in annex II below. Резюме предлагаемых изменений численности персонала для ИМООНТ на период 2008/09 года, включая перераспределение должностей, содержится в приложении II ниже.
Public comments are collected, evaluated and a summary thereof published, along with reasoning where they have not been reflected in the final text. Замечания общественности собираются и оцениваются, а их резюме публикуются вместе с объяснениями причин, в силу которых они не были отражены в окончательном тексте.
We welcome in particular the analytical summary as a good starting point for providing an integrated vision of the overall international security situation at the present time. Мы, в частности, приветствуем аналитическое резюме, как надлежащую точку отсчета для создания комплексной концепции общего положения в области международной безопасности в настоящее время.
The Chairman of the informal panel will orally present a summary of the discussions in the informal panel to the General Assembly. Председатель этой неофициальной дискуссионной группы в устной форме представит Генеральной Ассамблее резюме обсуждения в неофициальной дискуссионной группе.
The following summary represents the Chairman's conclusions from the meeting; as such they do not necessarily reflect any unanimous view of the participants. Нижеследующее резюме представляет собой заключительные замечания Председателя, сделанные по итогам совещания; как таковые они не обязательно отражают ту или иную общую точку зрения участников.
A summary of recommendations and proposals in the Panel's report are provided below, in paragraphs 19 - 22. Резюме рекомендаций и предложений, изложенных в докладе Группы, приводится в настоящем документе в пунктах 19-22 ниже.
Text of statement issued as press release along with a one-page summary and tables of sub regional forecasts for 2004 and 2004. Текст заявления выпускается в качестве пресс-релиза вместе с резюме в объеме одной страницы и таблицами, содержащими прогнозы по субрегионам на 2004 и 2005 годы.