Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
A summary of the discussions at the Board would also be presented to the General Assembly. Резюме обсуждений, проведенных в Совете, также будет представлено Генеральной Ассамблее.
The full text of the summary will be available at the session. Полный текст резюме будет распространен на сессии.
The present report contains a summary of articles and reports received during the period from May to August 2001. В настоящем докладе содержится резюме статей и сообщений, полученных в течение периода с мая по август 2001 года.
A summary of the recommendations of the conference was provided to the Committee. Комитету было представлено резюме рекомендаций, вынесенных на конференции.
A suggestion was that examples should be included in the summary. Было предложено включить в это резюме соответствующие примеры.
Consequently, those plenary meetings dealing with the reports from sub-groups on specific topics are not reflected in this summary. Поэтому пленарные заседания, на которых рассматривались доклады подгрупп по конкретным темам, не отражены в настоящем резюме.
It further decided to include a summary of the statements made on the item in its report. Он далее постановил включить в свой доклад резюме заявлений, сделанных по этому пункту.
She supported in particular paragraphs 7 and 8 of the summary of the Chairperson of the expert meeting. Оратор поддержала, в частности, положения, содержащиеся в пунктах 7 и 8 резюме, подготовленного Председателем совещания экспертов.
The report consists of an introductory text with a summary of the recommendations and conclusions on a recommended set of safety measures. Доклад состоит из вводного текста, содержащего резюме рекомендаций, и выводов в отношении рекомендуемого комплекса мер безопасности.
The Chairperson of the Thematic Committee shall present a summary of the deliberations at the concluding plenary meeting of the special session. Председатель Тематического комитета представит на заключительном пленарном заседании специальной сессии резюме проходивших обсуждений.
Each submission should consist of a descriptive summary. Материалы должны представляться в форме описательного резюме.
The CHAIRMAN said that the secretariat could provide a summary of the statements in question. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает членам Комитета, что секретариат сможет подготовить резюме упомянутых заявлений.
That would ensure that the summary contained information from a larger and more representative number of States. Это обеспечит отражение в резюме информации от более широкого и представительного круга государств.
A detailed summary of the responses was contained in the progress report presented to the Commission at its twelfth session. Подробное резюме этих ответов приводится в докладе о ходе работы, представленном Комиссии на ее двенадцатой сессии.
The Secretary of the CTIED, Ms. Virginia Cram-Martos, presented a summary of the informal participant discussion sessions organized during the Forum. Секретарь КРТПП г-жа Вирджиния Крам-Мартос представила резюме неофициальных дискуссий, проведенных участниками в ходе форума.
The following summary draws on material from a recent publication New Zealand Incomes. Приводимое ниже резюме основано на материалах, заимствованных из последней публикации Доходы в Новой Зеландии.
Moreover, conclusions were not agreed, but instead comprised an outcome which was a summary of all positions. Кроме того, выводы не носят согласованного характера, а представляют собой резюме всех позиций.
The summary follows the order of the questionnaire. Содержащаяся в резюме информация соответствует порядку пунктов в вопроснике.
Following the requests made by several delegations, a detailed summary of the debate held at that meeting was hereafter presented. Впоследствии в ответ на просьбы, поступившие от ряда делегаций, было представлено подробное резюме о состоявшихся в ходе этого заседания прениях.
The document will have a summary of one page. Документ будет снабжен резюме объемом в одну страницу.
The President presented his summary of the final outcome of the high-level dialogue. Председатель представил свое резюме заключительного итогового документа диалога высокого уровня.
The Committee should be provided with a summary of the report before it took action on the request. Комитету следует представить резюме этого доклада, прежде чем он примет меры по данному вопросу.
That was a summary of almost three hours of a very lively interactive discussion. Вот резюме почти трехчасового очень живого и интерактивного обсуждения.
This summary of the cost-benefit analysis indicated that the annual costs of flour fortification would stabilize at $1.5 million after the initial investment phase. Настоящее резюме анализа затрат-выгод показало, что ежегодные затраты на обогащение муки по окончании первоначального этапа инвестиций стабилизируются на уровне 1,5 млн. долл. США.
The secretariat prepared a summary publication of the presentations. Секретариат подготовил и опубликовал резюме представленных материалов.