Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
In this regard, the non-technical summary: В связи с этим, в резюме нетехнического характера:
A summary of discussions under this agenda item can be found in the annex to this Report. Резюме обсуждений по этому пункту повестки дня содержится в приложении к настоящему докладу.
The outcome document of the Conference was a Chair's summary that was based on the consultations of the participants and adopted by consensus. Итоговым документом конференции стало резюме ее Председателя, подготовленное в ходе консультаций участников и принятое на основе консенсуса.
The following summary of the Survey is divided into four sections. Приводимое ниже резюме «Обзора» состоит из четырех разделов.
The Chair's summary of the panel discussion is available from the website of the Commission (). Подготовленное Председателем резюме дискуссионного форума имеется на веб-сайте Комиссии ().
The Chair's summary of the salient points, which was not subject to negotiation, is presented below. Резюме Председателя наиболее важных замечаний, которые не являлись предметом переговоров, изложено ниже.
An easy-to-read summary of the Views is being prepared. В настоящее время подготавливается легкодоступное для чтения резюме Соображений Комитета.
The present report constitutes a summary of the 2013 annual report on evaluation. Настоящий доклад представляет собой резюме годового доклада об оценке за 2013 год.
The summary will be available for consideration at the upcoming high-level political forum and the annual ministerial review. Это резюме будет представлено на рассмотрение на предстоящем политическом форуме высокого уровня и ежегодном обзоре на уровне министров.
The following summary of the Survey is divided in four sections. Настоящее резюме Обзора включает в себя четыре раздела.
The report will contain a technical summary of the proceedings held during the twenty-seventh session. Этот доклад будет включать техническое резюме работы, проделанной на двадцать седьмой сессии.
The complete text of the summary of the Co-Chairs is contained in the supplementary information to the present report. Полный текст резюме сопредседателей включен в материалы, дополняющие настоящий доклад.
The agenda and the summary from the next meeting will be posted online. Повестка дня и резюме по итогам работы следующего заседания Группы будут размещены в сети Интернет.
The co-Chairs will present their summary of the meeting, which will highlight the key messages from the thematic discussions. Сопредседатели представят составленное ими резюме совещания, в котором будут представлены ключевые тезисы тематических обсуждений.
The Committee thanked the Chairperson for his summary, in annex, of the discussions during the high-level substantive segment under items 3 and 4. Комитет поблагодарил Председателя за содержащееся в приложении его резюме дискуссий в ходе основного сегмента высокого уровня по пунктам 3 и 4.
Following discussion, the draft summary was finalized and approved. После обсуждения проект резюме был доработан и утвержден.
The approved summary was circulated to CEP by e-mail on Monday, 28 October 2013. Утвержденное резюме было препровождено КЭП по электронной почте в понедельник, 28 октября 2013 года.
Article 22: summary of good practices and lessons learned; model legislation; development of draft legislation; legal support. Статья 22: резюме оптимальной практики и извлеченных уроков; типовое законодательство; разработка проекта законодательства; правовая поддержка.
I do not intend to attempt a comprehensive summary of the rich and nuanced debate on nuclear disarmament today. Я не собираюсь пытаться дать всеобъемлющее резюме сегодняшних насыщенных и нюансированных дебатов по ядерному разоружению.
The new Code will include a summary of the Commission's guidance on undertaking equal pay reviews. Новый Кодекс будет содержать резюме рекомендаций Комиссии о проведении обзоров, посвященных вопросам равной оплаты труда.
The following is a summary of the good practices described in these contributions. Ниже приводится резюме примеров передовой практики, которые описываются в представленных материалах.
The Office was also requested to prepare the present summary. Кроме того, Совет просил Управление подготовить настоящее резюме.
The confidentiality of the participants must be respected in any final report or summary of the process. Конфиденциальность участников должна обеспечиваться в любом итоговом докладе или резюме процесса.
I'd like to read his summary to the jury, if I may. Я бы хотела прочитать его резюме для присяжных, если можно.
I'll need a brief summary of your stamp-recovery duties. Мне нужно краткое резюме ваших штамп-восстановительных обязанностей.