Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
A summary of some of the most interesting other questions from the survey is given below. Ниже приводится резюме некоторых наиболее интересных других вопросов из обследования.
In addition to the examples provided in the previous sections, a brief summary of the follow-up strategies of relevant United Nations entities is provided below. Помимо примеров, приведенных в предыдущих разделах, ниже приводится краткое резюме стратегий последующей деятельности этих учреждений Организации Объединенных Наций.
Paragraphs 97 to 132, on pensions in payment, provided a summary of the review undertaken. В пунктах 97-132, посвященных выплачиваемым пенсиям, содержится резюме проведенного обзора.
The fifteenth session of the Commission on Sustainable Development concluded with a chair's summary only. По итогам пятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию было выпущено лишь резюме Председателя.
The consideration of those issues is reflected in the summary of discussions contained in the annex to the present report. Рассмотрение этих вопросов отражено в резюме обсуждения, содержащемся в приложении к настоящему докладу.
A summary of this presentation can be found in the report of the Commission. Резюме этого представления содержится в докладе Комиссии.
It contains summary briefing notes, documents and regulations. Он содержит резюме брифингов, документы и решения.
The Chairperson may wish to produce a Chairperson's summary. Председатель, возможно, пожелает подготовить резюме Председателя.
Both reports provide a detailed summary of all the recorded cases of attacks with a racist motivation and cases of inter-ethnic conflicts. В обоих докладах содержится подробное резюме всех зарегистрированных случаев нападений, имеющих расистскую подоплеку, и случаев межэтнических конфликтов.
All documents should have a summary on the cover page. На титульной странице всех документов должно быть помещено резюме.
A summary of the discussions held during the eighth meeting is set out in part A of the report. Резюме обсуждений, состоявшихся на восьмом совещании, изложено в части А доклада.
The Special Rapporteur decided instead to present a brief summary of his activities and initial observations. Вместо этого Специальный докладчик решил представить краткое резюме своей деятельности и первоначальные замечания.
GE. 00-32805 Here is the summary of main outcomes of the Subcommittees (SCs) and other meetings held in Stockholm. Ниже излагается резюме главных результатов работы подкомитетов (ПК) и других заседаний, проведенных в Стокгольме.
To improve the quality of information on technical cooperation in the future, a set of recommendations is included with the summary of survey results. С целью повышения качества информации о техническом сотрудничестве в будущем в резюме результатов обследования был включен ряд рекомендаций.
The Donor Alert constituted an expanded version of the summary contained in the regional appeal. Призыв к донорам представляет собой расширенный вариант резюме, содержащегося в региональном призыве.
This could be in the form of a summary of the discussions. Это может быть сделано в форме резюме обсуждений.
The Expert Meeting will adopt the outcome ot its deliberations, and the Chairperson may also wish to produce a Chairpersons summary. По итогам дискуссий Совещание экспертов утвердит итоговые документы; кроме того, Председатель может счесть целесообразным подготовить резюме Председателя.
A summary of those agreements and a brief chronology of the PC-2 Project follows. Резюме этих соглашений и краткая хронология работ на объекте ПК2 изложены ниже.
He announced his intention to provide for the next GRB session a summary on the expected Japanese requirements. Он сообщил о своем намерении представить для следующей сессии GRB резюме требований, которые, как ожидается, будут введены в Японии.
We would also be grateful if it could be reflected in the President's summary of this High-level Dialogue. Мы также будем признательны, если это будет отражено в резюме Председателя по результатам работы в рамках Диалога высокого уровня.
The following is a summary of recommendations made by various experts. Ниже приводится резюме рекомендаций различных экспертов.
The summary statements of proposed staffing changes in each section refer back to the five categories. Резюме предлагаемых кадровых изменений в каждом разделе содержат ссылки на эти пять категорий.
However, according to the information received, only an eight-page general summary without concrete information has been published. Вместе с тем, согласно полученной информации, опубликовано только восемь страниц общего резюме, не содержащего никаких конкретных данных.
The Thematic Meeting adopted a Chairman's summary. На Тематическом совещании было принято резюме, подготовленное Председателем.
This is the summary of the three points contained in the Presidential report on part 3 of the 2007 session. Вот вам резюме трех тезисов, содержащихся в председательском докладе о третьей части сессии 2007 года.