Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
Table 4 below is a summary of FACI aircraft. В таблице 4 ниже приводится резюме состояния парка летательных аппаратов.
A draft of the summary was circulated to the members of the College of Commissioners for their comments. Проект резюме был распространен среди членов Коллегии, уполномоченных для представления замечаний.
An extract containing the procurement section of the summary of the compendium is attached as an annex to the present report. Выдержка из раздела резюме компендиума, касающегося закупок, содержится в приложении к настоящему докладу.
There was also an exchange of views on the summary of the compendium that had previously been circulated to Commissioners for comments. Состоялся также обмен мнениями относительно резюме компендиума, которое было ранее распространено среди уполномоченных для представления замечаний.
The Chairman then proposed to replace the text of the draft declaration with a summary of the high-level segment to be prepared by him. Затем Председатель предложил вместо текста проекта декларации опубликовать резюме этапа заседаний высокого уровня, которое будет подготовлено им.
A summary of the report will form be an input to the World Water Development Report 2006. Резюме этого доклада будет включено в доклад о развитии мировых водных ресурсов за 2006 год.
Moreover, a summary for decision makers has also been prepared and is before the Committee for consideration. Кроме того, вниманию Комитета предлагается резюме, подготовленное для директивных органов.
An extract containing the biological section of the summary of the compendium is attached as an appendix to this present report. В добавлении к настоящему докладу содержится глава из резюме компендиума, посвященная биологической тематике.
The College also noted that the draft summary of the compendium would shortly be made available to Commissioners for their comments and advice. Коллегия отметила также, что проект резюме компендиума в скором времени будет представлен уполномоченным для того, чтобы они сделали свои замечания и рекомендации.
Table 3 presents a summary of the specific responses of Mr. Hoffert on behalf of IFREMER, to the data requests. В таблице З представлено резюме конкретных ответов г-на Офера на запросы о представлении данных от имени ИФРЕМЕР.
In order to facilitate the review, a summary of the exploration expenditure incurred during the five-year period should be provided. Для содействия проведению такого обзора следует представлять резюме расходов на разведку, понесенных в течение данного пятилетнего периода.
This summary of activities and expenditure for the five-year period would be in addition to the annual reports of contractors submitted in 2005. Такое резюме деятельности и расходов за пятилетний период явится добавлением к годовым отчетам контракторов, представленным в 2005 году.
The Committee endorsed the Chairman's introductory remarks and requested the secretariat to make their a summary of them available on the web site. Комитет поддержал вводные замечания Председателя и просил секретариат разместить их резюме на веб-сайте.
The OCG annual report to the Industrial Development Board contains a summary of the recommendations made and their status. Ежегодный доклад КГК Совету по промышленному развитию содержит резюме вынесенных рекомендаций и информацию об их осуществлении.
Provide a summary of the impact of the new banking arrangements in the Operation. Просьба представить резюме воздействия новых банковских договоренностей в Операции.
My last point is related to the Council President's very good summary of today's discussion. Мое последнее замечание касается очень хорошего резюме, сделанного Председателем Совета в связи с нашей сегодняшней дискуссией.
Its deliberations are presented in the co-chairs' summary. Состоявшиеся обсуждения отражены в резюме сопредседателей.
It has also been suggested to me by member States that I should produce a factual summary of the meeting under my responsibility as chair. Государства-члены также предложили мне подготовить фактологическое резюме совещания под свою ответственность в качестве Председателя.
Thanks to the cooperation of all States, this summary has been annexed to the report which was unanimously adopted at the meeting. Благодаря сотрудничеству со стороны всех государств, это резюме приобщено к докладу, который был единодушно принят на совещании.
This summary will be available in the near future on the web site of the Department for Disarmament Affairs. В ближайшем будущем резюме будет наличествовать на веб-сайте Департамента по вопросам разоружения.
The Chairman's summary of the meeting is contained in appendix I to the present annex. Резюме Председателя об этом заседании содержится в добавлении I к настоящему приложению.
Ms. Eckert presented a summary of policy development on sanctions and current discussions on future challenges. Г-жа Экерт представила краткое резюме, посвященное развитию политики в отношении санкций и текущему обсуждению будущих вызовов.
The summary of the informal hearings will be transmitted by the President of the Assembly as an input to the high-level meeting. Резюме итогов неофициального слушания будет передано Председателем Ассамблеи в качестве вклада в совещание высокого уровня.
At its 10th meeting, on 11 July, the Chairperson presented her summary of the discussions on all substantive items of the agenda. На 10м заседании 11 июля Председатель представила подготовленное ею резюме хода обсуждения всех основных пунктов повестки дня.
This factual summary is prepared by the secretariat. Это резюме, содержащее фактическую информацию, готовится секретариатом.