Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
The State's initial presentation should ideally be a brief introduction rather than a summary of its answers to questions. В идеале первоначальное выступление государства должно представлять собой краткое вступление, а не резюме его ответов на вопросы.
Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page. Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы.
The present section contains a summary of the discussions in Pune. В настоящем разделе дается резюме дискуссий, состоявшихся в Пуне.
The Chair may wish to provide a summary of the decisions of the Meeting. Председатель, возможно, пожелает представить резюме решений совещания.
The comment given above is a summary of the presentation of Mr. A. Subelj, IRGO, Ljubljana. Приведенные выше замечания представляют собой резюме доклада г-на А. Шубеля, ИРГО, Любляна.
The Chairman's summary of agenda item 4 is contained in Annex III. Резюме высказываний Председателя по пункту 4 повестки дня приводится в приложении III.
A summary of the responses received from Member States, arranged according to thematic area, is presented in section II below. В разделе II ниже изложено резюме полученных от государств-членов ответов, сгруппированных по тематическим областям.
A summary of required monitoring data is given in the annex (table 2). В приложении (таблица 2) содержится резюме запрошенных данных мониторинга.
Mr. Stone presented the summary of the revised dossiers of the pollutants scheduled for re-evaluation in the Protocol. Г-н Стоун представил резюме информации о пересмотренных досье загрязнителей, запланированных для повторной оценки в рамках Протокола.
The Chair submitted his summary of the Meeting. Председатель представил составленное им резюме работы Совещания.
A summary of the monitoring and assessment claims submitted by each claimant country appears in table 1. Резюме связанных с мониторингом и оценкой претензий каждой страны заявителя приводится в таблице 1.
A summary of the claims is given in table 1. Резюме претензий приводится в таблице 1.
A summary of the discussions held during the workshop is attached. Резюме обсуждений, состоявшихся на практикуме, прилагается.
Private Sector Division: summary of post changes proposed for 2005 Отдел по сотрудничеству с частным сектором: резюме изменений в штатном расписании, предлагаемых на 2005 год
The outcome of the multi-stakeholder dialogues is a Chairman's summary which is included in the final report of the Commission on the session. Итогом многостороннего диалога является резюме Председателя, которое включается в заключительный доклад Комиссии о работе сессии.
A summary of information provided by these organizations is contained in paragraphs 34 to 38 below. Резюме информации, предоставленной указанными организациями, содержится ниже в пунктах 34-38.
The following two paragraphs contain a summary of the most recent and relevant statistics produced by United Nations agencies and programmes. Следующие два пункта содержат резюме самых последних и наиболее достоверных статистических данных, подготовленных учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.
A summary of each PRSP is attached in the annexes and should be read along with the analysis given in the text. Резюме ДССН приведены в приложениях, и их следует читать одновременно с анализом, представленным в тексте доклада.
In addition, the secretariat will produce an informal summary of the discussions. Кроме того, секретариат подготовит неофициальное резюме обсуждений.
Attach a summary (max. 300 words) on a separate sheet. Резюме (максимум 300 слов); просьба приложить отдельно.
The document also contains a summary of the reply received from the legal services concerning questions asked by the Specialized Section. В документе также содержится резюме ответа юридической службы на вопросы, поставленные Специализированной секцией.
The Preparatory Commission then adopted its report as well as the summary of proceedings of its eighth session. Затем Подготовительная комиссия утвердила свой доклад, а также резюме заседаний своей восьмой сессии.
Therefore, each summary programme framework has also identified the volume of additional activities that could be implemented if more funding than currently anticipated should become available. Поэтому в каждом резюме программной основы определяются также объемы дополнительной деятельности, которая может быть осуществлена, если удастся мобилизовать больше финансовых ресурсов, чем ожидается в настоящее время.
Presentations made and a Chair's summary of the informal meeting are available at < >. < >. Текст выступлений и резюме Председателя неофициального заседания имеются по адресу: < >. < >.
Section III provides a summary of the Group's discussions based on the agenda items and sets out recommendations. В разделе III содержатся резюме дискуссий Группы по пунктам повестки дня и рекомендации.