Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Summary - Резюме"

Примеры: Summary - Резюме
A compilation and summary of the responses appear below. Ниже приводятся подборка и резюме ответов.
A summary of the discussions of the meeting was distributed to all States Parties and made available on the Convention's website. Резюме дискуссий совещания было распространено среди всех государств-участников и размещено на конвенционном веб-сайте.
The present report contains the summary of the responses to the questionnaire as well as of the workshop. Настоящий доклад содержит резюме ответов на вопросник, а также протоколов рабочего совещания.
This section will present the summary and conclusions of the study. В этом разделе будут представлены резюме и выводы исследования.
A summary of the submitted information is given in Annex 1. Резюме представленной информации приводится в приложении 1.
The Co-Chairs prepared the present brief summary of discussions on key issues, ideas and proposals referred to or raised during the deliberations. Сопредседатели подготовили настоящее краткое резюме обсуждений ключевых вопросов, идей и предложений, упоминавшихся или поднимавшихся в ходе прений.
The table at the end of this summary provides an overview of the Board's findings across all entities. Краткое описание выводов Комиссии по всем структурам приводится в таблице в конце настоящего резюме.
The summary was prepared by the Chair under his own responsibility and reflects his interpretation of the main points under discussion. Резюме было подготовлено председателем под его личную ответственность и отражает его толкование основных обсуждавшихся вопросов.
A summary of the dialogue prepared by the Rapporteur is set forth in the proceedings. Резюме диалога, подготовленное Докладчиком, изложено в отчете о работе.
The purpose of the summary is to provide Member States with a resource for their consultations on the outcome document for the High-level Meeting. Целью данного резюме является обеспечить государства-члены справочными материалами для проведения ими консультаций по итоговому документу совещания высокого уровня.
However, this summary attempts to capture of the salient features. Тем не менее это резюме является попыткой отразить наиболее существенные ее особенности.
Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.
The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration. Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.
It has become the practice for the President of the Council/Forum to prepare a summary of the ministerial consultations that take place at each session. В практику Председателя Совета/Форума вошла подготовка резюме консультаций на уровне министров, которые проводятся на каждой сессии.
A summary shall be presented to the Council pursuant to paragraph 2 of article 27. Резюме доклада представляется Совету в соответствии с пунктом 2 статьи 27.
Should the Panel prepare further information, the Secretariat will include a summary of it in its addendum to the present note. Если Группа подготовит дополнительную информацию, секретариат включит ее резюме в добавление к настоящей записке.
The present report comprises a summary of all responses received and an analysis of their contents. Настоящий доклад содержит резюме всех полученных ответов и анализ их содержания.
A Co-Chairs' summary was issued as the outcome of that meeting. В качестве итогового документа данного совещания было выпущено резюме, подготовленное его сопредседателями.
This document contains a summary of the discussions. В настоящем документе содержится резюме состоявшихся обсуждений.
She provided a summary of the presenters' remarks and comments. Она представила резюме замечаний и комментариев докладчиков.
The table below presents a short summary of the conditions required for the TIR Carnet holder to obtain the AEO status. В таблице ниже изложено краткое резюме условий, которые должен выполнить держатель книжки МДП для получения статуса УЭО.
This summary highlights the main issues raised in the presentations and the discussion among participants. В настоящем резюме особо выделяются главные вопросы, поднятые в ходе выступлений и проведенных участниками обсуждений.
Information on the workshops, including the Chair's summary, will be made available on the Nairobi work programme web pages. Информация о рабочих совещаниях, включая резюме Председателя, будут размещены на веб-сайте Найробийской программы работы.
Developing summary products tailored for policymakers; подготовка резюме как продуктов, специально предназначенных для разработчиков политики;
The present report contains a summary of the full report. Настоящий документ представляет собой резюме полного текста доклада.