Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
The report also includes analytical studies and recommendations on the development and modernization of the different levels of education. В доклад также включены аналитические исследования и рекомендации по вопросам развития и модернизации различных ступеней образования.
Also, impact studies of plans, programmes and projects are systematically planned. Кроме того, систематически планируются исследования о последствиях планов, программ и проектов.
In this context, remote sensing can make a valuable contribution to land use management studies. Поэтому дистанционное зондирование и может внести ценный вклад в исследования по вопросам управления землепользованием.
These studies include crime and development in Africa, the Balkans, the Caribbean and Central America. Среди них - исследования проблем преступности и развития в странах Африки, Балканского региона, Карибского бассейна и Центральной Америки.
The studies made so far on the issue of collusion had focused exclusively on prevention. Проведенные до настоящего времени исследования по вопросу сговора были сосредоточены исключительно на превентивных мерах.
Country-specific studies completed in 2006, or planned for 2007, will enable UNHCR to develop adequate strategies for 2007-2009. Конкретные страновые исследования, завершенные в 2006 году или запланированные на 2007 год, позволят УВКБ выработать на 2007-2009 годы адекватные стратегии.
However, many EU studies on social exclusion and poverty have not generally disaggregated data by ethnicity. Однако многие исследования ЕС, посвященные социальной изоляции и нищете, обычно не содержат подробных данных в разбивке по этническому признаку.
However, there have rarely been studies on the impact of this phenomenon on human rights. Вместе с тем исследования, посвященные изучению воздействия этого явления на права человека, весьма малочисленны.
These studies, reports UNIDIR, present a picture of the short- and long-term humanitarian and socio-economic impact of the use of cluster munitions. Согласно ЮНИДИР эти исследования содержат информацию о краткосрочных и долгосрочных гуманитарных и социально-экономических последствиях применения кассетных боеприпасов.
Many studies have shown that women are often excluded from participative processes and decision-making on development projects and programmes in indigenous communities. Как показали многочисленные исследования, женщины часто исключены из процессов участия и принятия решения по проектам и программам развития коренных общин.
As part of the launches and workshops, situational studies were conducted in the project countries. В рамках презентаций и практикумов, состоявшихся в странах, в которых осуществлялся этот проект, были проведены ситуационные исследования.
ICCAT, IPHC and NEAFC published scientific studies and research data that contained information on juvenile fish. ИККАТ, ИПХК и НЕАФК опубликовали научные исследования и исследовательские данные, где приводятся сведения о молоди.
All the above-mentioned studies and assessments provide evidence that c-octaBDE causes adverse effects. Все вышеупомянутые исследования и оценки свидетельствуют о том, что к-октаБДЭ оказывает вредное воздействие.
Other studies of metabolism of PBDEs are summarized in Section 2.2.2.1. Другие исследования, посвященные метаболизму ПБДЭ, обобщаются в разделе 2.2.2.1.
The general pattern of production and use of PentaBDE is clear from studies conducted over the last two decades. Исследования, проводившиеся на протяжении последних двух десятилетий, позволили четко определить общие механизмы производства и использования пента-БДЭ.
The listed outputs are studies leading to 2006/07 projects relating to property management with global implications Перечисленные выше мероприятия представляют собой исследования, проводимые в целях подготовки к осуществлению в 2006/07 финансовом году проектов, касающихся управления имуществом и имеющих глобальные последствия
The latest set of indicators had been applied in water sector studies in four countries including Estonia and Ireland. Последний комплект показателей применялся в исследования в секторе водных ресурсов в четырех странах, включая Эстонию и Ирландию.
The Legal Board will prepare the necessary background studies for the workshops. Правовым советом будут подготовлены необходимые фактологические исследования для рабочих совещаний.
The studies do not necessarily represent fundamentally new departures in research in these areas. Такие исследования отнюдь не являются принципиально новыми подходами к научному анализу различных вопросов.
The potential projects were exclusively focused on government-led studies. Потенциальные проекты были ориентированы исключительно на правительственные исследования.
Many new studies on adaptation have been published, bringing improved understanding of current practice, adaptive capacity, options, barriers and limits. Были опубликованы многочисленные исследования по вопросам адаптации, которые содействовали углублению понимания текущей практики, адаптационного потенциала, вариантов, препятствий и ограничений в области адаптации.
Epidemiological studies on the effect of droughts on human morbidity and mortality are also lacking. Также недостаточное развитие получили эпидемиологические исследования, касающиеся воздействия засухи на заболеваемость и смертность людей.
Saudi Arabia has also conducted studies and carried out research in cooperation with specialists at Saudi universities and international organizations. Научные работы и исследования проводятся в сотрудничестве со специалистами из университетов Саудовской Аравии и международных организаций.
Following the presentation of each study, the Working Group will hold an interactive dialogue on the contents of the studies. После представления каждого исследования Рабочая группа проведет интерактивный диалог по содержанию этих исследований.
Dryland studies and combating desertification, Tottori, Japan, 27 August "Исследования проблем засушливых районов и борьба с опустыниванием", Тоттори, Япония, 27 августа