Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Longitudinal studies in the third world demonstrate an increase in immunological disorders as a country grows more affluent and, it is presumed, cleaner. Длительные исследования в развивающихся странах показывают увеличение иммунных расстройств по мере роста благосостояния и, соответственно, чистоты в стране.
He went to the University of London to study medicine, but could not pursue studies in medicine because of health problems. Затем он изучал медицину в Лондонском университете, но не мог закончить свои исследования из-за проблем со здоровьем.
As of 1999, different studies had produced estimates of incidence ranging from 8 to 48 percent of all men. В 1999 году различные исследования выявили, что папулы встречаются в пределах от 8 до 48 процентов всех мужчин.
His early research involved studies of protozoa, and following post-doctoral work in Berlin, he became a curator at the natural history museum in Basel. Его ранние исследования включали исследования простейших и последипломную работу в Берлине, он стал куратором в музее естественной истории в Базеле.
In our competitiveness studies, we noticed that the world economy can be divided into two categories of countries: the innovators and the non-innovators. Проводя наши исследования конкурентоспособности, мы заметили, что мировую экономику можно разделить на две категории стран - новаторы и неноваторы.
Modern cladistic studies indicate a derived position in the ornithomimids; these however have only included O. edmontonicus in their analyses. Современные кладистические исследования показывают отдельную позицию среди орнитомимид; тем не менее, туда был включён только О. edmontonicus.
Andrea Prader's fundamental studies were in pediatric endocrinology, however in his earlier works there are other topics in the field of pediatrics. Фундаментальные исследования Андреа Прадера были по детской эндокринологии, однако в его ранних работах есть и другие темы в области педиатрии.
Solidarity is an emerging concept in contemporary philosophy - it is subject to ongoing studies in various subfields of ethics and political philosophy. Солидарность - это находящийся на стадии становления концепт в современной философии: он является объектом исследования в различных областях этики и политической философии.
But when studies show specific figures for the consequences of choosing a sedentary lifestyle, we realize what is alarming and disturbing that no physical activity. Но когда исследования показывают конкретные цифры за последствия выбора сидячий образ жизни, мы понимаем, что вызывает тревогу и озабоченность то, что никакой физической активности.
A study of 3389 children under five in Brazil has produced a continuous measure of child development for population studies. В ходе популяционного исследования на 3389 бразильских детях в возрасте от 0 до 5 были получены нормативные показатели развития, основанные на диагностике теста Денвер.
It was here that his interest in the "New Math" was formed and his studies of the polyhedra began. Именно здесь проявился его интерес к "Новой Математике" и начались его исследования многогранников.
On a given day, studies show, you may be lied to anywhere from 10 to 200 times. В течение одного дня, как показывают исследования, вам могут солгать от 10 до 200 раз.
Under the leadership of United Nations agencies, studies should continue of the long-term consequences for public health of damage done by NATO bombing of industrial centres. Под руководством учреждений Организации Объединенных Наций следует продолжить исследования долгосрочных последствий для общественного здравоохранения ущерба, причиненного в результате бомбардировок НАТО промышленных центров.
Have you done maximum tolerated dose studies? Вы провели исследования с максимальной переносимой дозой?
And what do the other studies consider it a sign of? А что говорят об этом другие исследования?
And there's good studies of the refugees coming out of Congo - they have two, three percent infected, and peaceful Zambia - much higher. И существуют хорошие исследования о беженцах, прибывающих из Конго - из них инфицированы два-три процента, а в мирной Замбии процент гораздо выше.
You know, studies have shown that couples who post a lot on social media are often insecure about their attachment. Знаете, исследования выявили, что пары, размещающие много постов в соц. сетях, чаще всего не уверены в своих привязанностях.
We need FDA approvals, control studies! Нам нужны подтверждения, период исследования побочных эффектов!
We do tests, we do follow-up studies. Мы проводим испытания, мы проводим длительные исследования.
How can you work with this and not read studies? Как вы можете тут работать и не читать исследования?
And even if he were lonely, studies show that having sufficient time alone is extremely beneficial to the development of a child's imagination. И даже если он бы был одинок, исследования показали, что большое количество свободного времени чрезвычайно полезно для развития воображения у ребёнка.
(a) Advisory services: eight advisory service missions and special studies; а) Консультативные услуги: восемь консультативных миссий и специальные исследования;
The studies are undertaken with the assistance of a representative group of experts on the specific subject-matter under consideration, on the basis of drafts prepared by the Secretariat. Исследования предпринимаются при содействии представительной группы экспертов по конкретной рассматриваемой теме на основе проектов, подготовленных Секретариатом.
In this connection, he refers to pertinent psychological and sociological studies that conclude that the separation of a child from any one parent may have serious psychological consequences. В этой связи он ссылается на соответствующие физиологические и социологические исследования, которые подтверждают, что разлучение ребенка с одним из родителей может иметь серьезные психологические последствия.
In 1992, three supplementary studies were carried out on the legal protection of the cultural rights and identities of minorities in Asia, Africa and Europe. В 1992 году было проведено три дополнительных исследования, посвященных правовой защите культурных прав и самобытности меньшинств в Азии, Африке и Европе.