Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Recent studies demonstrate that because of the traditional role of women in society, the major burden of structural adjustment costs is being shifted to them. Последние исследования показывают, что в силу традиционной роли женщины в обществе основное бремя расходов по структурной корректировке ложится на них.
In the military field, further studies will be conducted on the preconditions and modalities of restructuring towards non-offensive force postures in the area. В военной области будут проведены дальнейшие исследования, касающиеся предпосылок и методов реорганизации в целях создания ненаступательных структур вооруженных сил в этом регионе.
Follow-up studies of security issues in this area, as well as in North Africa, constitute other possibilities for UNIDIR research in the future. Последующие исследования по вопросам безопасности в этом районе, а также в Северной Африке относятся к числу других возможных тем для исследований ЮНИДИР в будущем.
ESCAP has organized workshops and regional and subregional seminars and prepared a variety of background documents and studies on private sector development, foreign investment and privatization. ЭСКАТО проводит практикумы и региональные и субрегиональные семинары и подготовила разнообразные справочные документы и исследования по вопросам развития частного сектора, иностранных инвестиций и приватизации.
Two recent World Bank studies examined the role of SMEs and their support systems in the export success of the Republic of Korea and Indonesia. Всемирный банк провел недавно два исследования, посвященные изучению роли МСП и систем по оказанию им поддержки в успешном развитии экспорта в Республике Корея и Индонезии.
Bank procedures have been revised to require that the conclusions of poverty assessments be incorporated fully into country economic memoranda and country assistance studies. Банковские процедуры были пересмотрены, с тем чтобы выводы оценок уровня бедности в полной мере были включены в экономические меморандумы по странам и исследования, касающиеся помощи странам.
Other activities supported by non-governmental organizations included the maintenance of biodiversity, land and freshwater management, capacity-building at the national and regional levels, energy development and studies on climate change. Кроме того, при поддержке со стороны неправительственных организаций проводится работа по сохранению биологического разнообразия, рациональному использованию земельных и пресноводных ресурсов, наращиванию потенциала на национальном и региональном уровнях, развитию энергетики, ведутся исследования по вопросу климатических изменений.
Such programmes should include services and studies that aim at reducing the increasing problem of unsafe abortions, estimated to cause 30-50 per cent of maternal mortality in parts of Africa. В рамках таких программ должны предоставляться услуги и проводиться исследования, направленные на сокращение масштабов обостряющейся проблемы небезопасных абортов, которые, по оценкам, в 30-50 процентах случаев являются причиной материнской смертности в отдельных районах Африки.
UNIDIR has worked on such issues in the past and is planning to make further studies in this field in the time ahead. ЮНИДИР работал над этими вопросами в прошлом и в настоящее время планирует провести более углубленные исследования в этой области.
Among the activities of the Man and Biosphere Programme, studies on integrated forests, agroforestry and cropland management in small islands are under way. В контексте мероприятий, проводимых по программе "Человек и биосфера", ведутся исследования по вопросам комплексного лесопользования, агролесомелиорации и использования пахотных земель на малых островах.
A series of studies and meetings has been carried out on trade and the environment, industrialization and technological development, and integration and regional cooperation. Были проведены исследования и совещания по вопросам торговли и окружающей среды, индустриализации и развития технологии, а также интеграции и регионального сотрудничества.
Special reports and studies from the financial and trade institutions (one-day policy dialogue) Специальные доклады и исследования, представляемые финансовыми и торговыми организациями (однодневный диалог для обсуждения политических аспектов)
Many studies indicate an increase in the consumption of illegal drugs in industrialized countries as well as an increase in new markets throughout the world. Многочисленные исследования свидетельствуют о росте потребления незаконных наркотических средств в промышленно развитых странах, а также о появлении новых рынков по всему миру.
This work has included studies relating to employment, technology and the use of market-based mechanisms both to meet environmental objectives and to provide public services. Деятельность в этой области включала исследования по вопросам безработицы, технологий и использования рыночных механизмов одновременно для достижения целей охраны окружающей среды и выполнения государственных программ.
If such studies were to be conducted in countries which believe themselves to be free from racial discrimination, the findings might well be salutary. Если такие исследования будут осуществлены в тех странах, которые полагают, что в них нет проявлений расовой дискриминации, то выводы этих исследований могли бы быть весьма полезными для них.
Instead, the Commission had preferred to stretch out the process by requesting further studies or diverting attention to additional courses that might require investigation. Вместо этого Комиссия предпочла растянуть процесс, запрашивая дополнительные исследования или перенося внимание на дополнительные варианты, которые могли требовать проведения исследований.
Moreover, studies had revealed that the higher the level of education the woman had, the greater the salary discrimination. Кроме того, исследования показали, что чем выше уровень образования женщины, тем сильнее дискриминация в оплате их труда.
In cross-cutting areas, methodological studies are proposed with respect to: В областях, затрагивающих широкий круг проблем, методологические исследования предлагается проводить по таким вопросам, как:
Local studies of the death rate for the last six years also indicate the linkage between the rise in that index and social and economic setbacks. Проведенные на месте исследования уровня смертности в последние шесть лет также указывают на взаимосвязь между повышением этого показателя и социально-экономическими проблемами.
Various reports and studies of the issue of poverty make it amply evident that this problem, complex and multidisciplinary in nature, requires a cross-sectoral and coordinated approach. Различные доклады и исследования проблемы бедности делают очевидным тот факт, что эта проблема, сложная и многоаспектная по своему характеру, требует всеобъемлющего и скоординированного подхода.
The Pan-American Health Organization is also engaged in similar studies, which show that national programmes of action are financially viable and sustainable for most countries of the region. Панамериканская организация здравоохранения также проводит аналогичные исследования, которые свидетельствуют о том, что в большинстве стран региона национальные программы действий являются финансово жизнеспособными и устойчивыми.
The Group has conducted extensive theoretical studies of the projected detection capability of the station network to be used during GSETT-3. Группа провела обширные теоретические исследования относительно прогнозируемых возможностей сети станций, которую предстоит использовать в ходе ТЭГНЭ-З в плане обнаружения явлений.
The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has undertaken many activities relevant to new and renewable sources of energy, including studies and seminars. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии (ЭСКЗА) провела много мероприятий, связанных с новыми и возобновляемыми источниками энергии, в том числе исследования и семинары.
WCP-Water brings together some 30 projects, where studies are under way on a wide range of issues. Всемирная климатологическая программа/водные ресурсы объединяет примерно 30 проектов, в рамках которых осуществляются исследования по широкому кругу вопросов.
The studies, funded by Governments and United Nations agencies, have been instrumental in focusing the interests of the developing countries in the negotiating process and mobilizing national activities. Эти исследования, финансируемые правительствами и учреждениями Организации Объединенных Наций, позволяют сосредоточить внимание на интересах развивающихся стран в процессе переговоров и мобилизации национальных мероприятий.