More detailed studies were undertaken in pilot areas, in particular in Senegal and Argentina. |
В экспериментальных районах, в частности в Сенегале и Аргентине, были предприняты более подробные исследования. |
Lessons learned studies and analytical papers published |
Опубликованы исследования с изложением извлеченных уроков и аналитические доклады |
In 2002 and 2003, other interrelated studies were carried out, with the support of the Global Mechanism. |
С помощью Глобального механизма в 2002 и 2003 годах были подготовлены другие взаимосвязанные исследования. |
More consultations at all levels and detailed studies would be necessary in order to finalize the vision statement. |
Потребуются дополнительные консультации на всех уровнях и более подробные исследования для завер-шения разработки заявления о перспективе. |
In that regard, he welcomed the studies conducted by the United Kingdom in the area of verification. |
В этой связи оратор приветствует проводимые Соединенным Королевством исследования в области проверки мер по ядерному разоружению. |
However, studies focusing exclusively on the use of remittances have consistently found that they are mostly used for consumption. |
Однако исследования, посвященные исключительно вопросам использования денежных переводов, неизменно приводят к выводу о том, что в большинстве своем они используются на цели потребления. |
Additional studies may be conducted if the Commission decides to consider the matter further. |
Если Комиссия решит продолжить рассмотрение этого вопроса, можно будет провести дополнительные исследования. |
These studies were reviewed in connection with the preparation of the EU Position Paper on Ambient Air Pollution by Mercury. |
Эти исследования были рассмотрены в связи с подготовкой документа с описанием позиции ЕС по вопросу о ртутном загрязнении окружающего воздуха. |
The studies started in 2007 to upgrade the hardware and software of MUYAS systems have been completed. |
В 2007 году были начаты и завершены исследования в области модернизации компьютерного и математического обеспечения систем MUYAS. |
He added that all of these studies had been incorporated in the final report of the Sub-Commission transmitted to the Council in 2006. |
Он добавил, что все эти исследования были включены в заключительный доклад Подкомиссии, представленный Совету в 2006 году. |
The studies have shown that the external detection of fissile material and of warheads is possible. |
Как показали исследования, есть возможность произвести извне обнаружение расщепляющегося материала и боеголовок. |
Recent studies show that women are markedly under-represented in scientific research and development by European standards. |
Последние исследования показывают, что по сравнению с Европой женщины значительно недопредставлены в научно-исследовательской деятельности и в области развития. |
Mr. KJAERUM asked whether any studies had been conducted to define categories of disadvantaged persons. |
Г-н КАЕРУМ спрашивает о том, были ли проведены какие-либо исследования для определения категорий лиц, находящихся в неблагоприятных условиях. |
We strongly believe - and various studies support this idea - that sustainable peace demands the active involvement of women at all levels. |
Мы твердо уверены - и различные исследования подтверждают эту мысль, - что для прочного мира необходимо активное участие женщин на всех уровнях. |
These cruises would involve survey, sampling, and environmental studies. |
В рамках этих экспедиций предусматривается съемка, пробоотбор и экологические исследования. |
However, further studies are needed to confirm this result. |
Однако для подтверждения этого вывода необходимы дальнейшие исследования. |
She wondered whether any studies had been done on the problem. |
Она интересуется, проводились ли какие-либо исследования по этой проблеме. |
A number of studies had confirmed that UNIDO was a very well-managed organization. |
Проведенные исследования подтвердили, что ЮНИДО является организацией с четко продуманной системой упра-вления. |
The results of the research on equal treatment match those of earlier studies. |
Результаты исследования по вопросу о равном обращении совпали с выводами прежних исследований. |
Women's studies also helped to sensitize students to gender issues, whereas higher education alone often did not. |
Исследования по женской проблематике также повышают осведомленность учащихся по гендерным вопросам, в то время как само по себе высшее образование зачастую не касается таких вопросов. |
Finally, she enquired as to whether any studies had been conducted to assess stereotypes and attitudes within immigrant families. |
В заключение оратор спрашивает, проводились ли какие-либо исследования по выяснению стереотипов и представлений, бытующих среди иммигрантских семей. |
Both of these studies have been published and disseminated widely. |
Оба этих исследования были опубликованы и не остались без внимания. |
He shared the view that studies of caste systems must be undertaken. |
Он разделяет мнение о необходимости провести исследования систем кастовости. |
We are also carrying out field studies and preparing manuals and posters on AIDS prevention. |
Мы также проводим исследования на местах и подготавливаем справочные публикации и плакаты по предотвращению СПИДа. |
It has also carried out studies to investigate the interrelations between international migration and socio-economic and political changes in selected regions. |
Кроме того, он проводит исследования для изучения взаимосвязей между международной миграцией и социально-экономическими и политическими изменениями в отдельных районах. |