Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
But internal European Union studies indicate that European exports are more closely linked to changes in external demand than the euro-dollar exchange rate. Но внутренние исследования в Евросоюзе показывают, что европейский экспорт в большей степени связан с изменениями внешнего спроса, чем с курсом обмена евро на доллар.
All these studies were prepared, in line with the requests contained in the resolution. В соответствии с просьбами, содержащимися в резолюции, все эти исследования были подготовлены.
These studies will be published as an UNCTAD series on issues in international investment agreements. Эти исследования будут изданы в серии публикаций ЮНКТАД по проблематике международных инвестиционных соглашений.
The final section of the study draws together some of the common findings from the individual studies and offers appropriate policy recommendations. В заключительном разделе исследования приводятся некоторые общие выводы по отдельным исследованиям и даются соответствующие рекомендации по вопросам политики.
The two studies will be made available to the fourth session as background papers. Исследования по этим двум вопросам будут представлены четвертой сессии в качестве справочных документов.
The possibility of commissioning pilot studies to examine how countries are attempting to coordinate the related agendas could be of benefit. Полезно было бы провести экспериментальные исследования для изучения вопроса о том, каким образом страны пытаются координировать усилия по осуществлению соответствующих мероприятий.
The Global Environment Facility funds studies to determine vulnerability and adaptation needs, and recently has been assigned the task of helping developing countries. Глобальный экологический фонд финансирует исследования с целью определения уязвимости и потребностей, связанных с адаптацией, и недавно на него была возложена задача по оказанию помощи развивающимся странам.
Examples include studies, consultants' reports and individuals trained. К числу примеров можно отнести исследования, доклады консультантов и профессиональную подготовку;
As noted earlier, various analytical studies undertaken by ECA were presented for discussion at these meetings convened by ECA. Как отмечалось ранее, различные аналитические исследования, проведенные ЭКА, представлялись на рассмотрение этих совещаний, созываемых ЭКА.
The working group reports and the ongoing studies will constitute direct inputs for the elaboration of the CCA document. Доклады рабочих групп и проводимые исследования явятся непосредственным вкладом в дело разработки документа об ОСО.
Judicial-sector studies were completed by UNDP in five countries in 1999 and are now being used in discussions on needed reforms. Исследования судебной системы были завершены ПРООН в пяти странах в 1999 году и в настоящее время используются в процессе обсуждения необходимых реформ.
The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues. Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов.
The studies describe partly the same phenomena, but from slightly different point of view. Эти исследования до некоторой степени посвящены одному и тому же явлению, однако оно изучается в них под несколько разными углами зрения.
Authoritative analytical studies, technical assistance and training contributed to capacity-building essential for sustainable development. Авторитетные аналитические исследования, техническая помощь и профессиональная подготовка способствовали наращиванию потенциала, необходимого для обеспечения устойчивого развития.
Produced studies on gender analysis impact, gender focal points, and relevant training materials. Проведены исследования по вопросу эффективности гендерного анализа, созданы координационные механизмы по гендерным вопросам и подготовлены соответствующие учебные материалы.
The Commission encouraged Governments and international organizations to continue studies and work on impacts of trade liberalization on developing economies. Комиссия побудила правительства и международные организации продолжать исследования и работу, касающиеся воздействия либерализации торговли на экономику развивающихся стран.
Recent reports include studies on the labour characteristics and international mobility of doctorate holders, nanotechnology patents and patent nowcasting indicators. К числу последних изданий относятся исследования, посвященные условиям труда и международной мобильности лиц, имеющих докторскую степень, патентам в сфере нанотехнологий и сверхкраткосрочным показателям патентной статистики.
After discussion, the Commission welcomed the proposal to undertake studies on the three topics. После обсуждения Комиссия одобрила предложение провести исследования по этим трем темам.
In order to monitor its effective implementation, the State Ministry for Women Empowerment has conducted studies in ten provinces. В целях мониторинга эффективности осуществления данной стратегии Государственное министерство по расширению прав и возможностей женщин провело исследования в десяти провинциях.
Three sectoral studies on status of competition have been launched and are in progress. Были организованы и в настоящее время проводятся три секторальных исследования, посвященных состоянию конкуренции.
These studies have been produced in a relatively short period of time by a very limited number of professional project staff. Такие исследования подготавливались в относительно короткие сроки весьма ограниченным числом сотрудников-специалистов по проектам.
But studies show that most Himalayan glaciers are receding at increasingly accelerated rates. Однако, как показывают исследования, площади большинства гималайских ледников сокращаются все более высокими темпами.
All the studies have shown that there is a link between telephoning while driving and the increased risk of an accident. Все проведенные исследования указывают на существование взаимосвязи между телефонным разговором во время вождения и повышением степени риска аварии.
As a result, studies assessing the impact of migration on indigenous women and youth and their families have been elaborated. В связи с этим были подготовлены исследования с оценкой воздействия миграции на женщин и молодежь коренных народностей и их семей.
The studies also showed that the majority of pedestrian injuries are occurring in urban environments. Эти исследования также показали, что в большинстве случаев пешеходы подвергаются травмам в городских условиях.