Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Indicators related to gender were included in the various studies carried out in 2004. В различные исследования, проведенные в 2004 году, были включены показатели, связанные с гендерной проблематикой.
Information is being exchanged and joint studies are being conducted, with a view to developing technical bases for potential future agreements. Осуществляется обмен информацией и проводятся совместные исследования с целью разработки технических основ возможных будущих соглашений.
She was also interested to learn whether there were any gender studies and research being done at the university level. Оратора интересует, проводятся ли какие-нибудь гендерные исследования на университетском уровне.
Regional offices and management teams will identify priority themes for research and evaluation, including for intercountry studies. Региональные отделения и группы руководителей будут выявлять первоочередные вопросы для исследования и оценки, в том числе для межстрановых исследований.
Results of these studies and of a previous study in the Czech Republic will be presented in an integrated report in 2006. Результаты этих исследований и предыдущего исследования, проведенного в Чешской Республике, будут представлены в сводном докладе в 2006 году.
Some newly established or rearranged research institutes have conducted studies not just on women-related matters but also gender issues. Некоторые вновь созданные или реорганизованные исследовательские институты проводят исследования не только по вопросам, касающимся женщин, но и по гендерной проблематике.
The SEF also supports capital repairs and non-investment projects such as studies commissioned by the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection. РФОП поддерживает также проведение мероприятий по капитальному ремонту и неинвестиционные проекты, такие, как исследования, заказываемые министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды.
On integration, the studies show that more than 20 per cent of enterprises employ immigrants/refugees. Что касается интеграции, то исследования показывают, что в настоящее время свыше 20% предприятий используют труд иммигрантов/беженцев.
The Commission had requested the independent expert to submit studies on specific themes. Комиссия просила экспертов представлять исследования по конкретным темам.
He noted that studies dealing with misconceptions were already available. Он напоминает, что исследования, касающиеся заблуждений, уже проводились.
Nonetheless, a number of civil-society organizations have been carrying out periodic studies, with adequate coverage, which offer usable data. Несмотря на это, данные такого рода можно получить от некоторых организаций гражданского общества, которые проводили собственные периодические исследования с надлежащим охватом.
In any case NGO reports and studies are widely read in government circles. В любом случае доклады и исследования НПО широко изучаются в правительственных кругах.
Government policies and institutions should be established, and studies conducted, to address and redress gender disparities in a country. В стране должны быть созданы государственные структуры и учреждения по рассмотрению и устранению случаев гендерного неравенства, а также должны проводиться исследования в этой области.
The Registry has also undertaken comparative studies in relation to the establishment of the permanent premises of the Court. Секретариат также провел компаративные исследования при поиске постоянных помещений для Суда.
It invites the State party to conduct studies with a view to effectively assessing and evaluating occurrences of racial discrimination. Он призывает государство-участник провести исследования для эффективной оценки и анализа случаев проявления расовой дискриминации.
Also important are up-to-date studies on the impact of free-trade agreements on poverty. Важное значение имеют также последние исследования по вопросу о влиянии соглашений о свободной торговле на положение в области нищеты.
The Council also endorsed the Commission's recommendation that the studies be issued as United Nations publications as part of the Human Rights Study Series. Совет одобрил также рекомендацию Комиссии издать исследования в виде публикаций Организации Объединенных Наций в рамках Серии исследований по правам человека.
The Committee trusts that these studies will lead to an effective reprioritization of the activities of the Department. Комитет надеется, что упомянутые исследования на деле приведут к пересмотру приоритетов в деятельности Департамента.
In addition, UNICEF initiated studies on child labour, child detention and violence against children. Кроме того, ЮНИСЕФ проводит исследования по проблемам использования детского труда, содержания детей под стражей и насилия в отношении детей.
Recent studies had found that access to education for children, particularly girls, dramatically lowered their vulnerability to HIV/AIDS infection. Недавние исследования показали, что доступ к образованию для детей, в частности девочек, значительно снижает их уязвимость перед заражением ВИЧ/СПИДом.
Reports and studies were presented which highlighted the importance of urgent action, especially in those regions that have made limited progress. Представлялись доклады и исследования, в которых подчеркивалось значение срочных действий, особенно в тех регионах, где прогресс был ограниченным.
Many studies from different perspectives have tried to promote and encourage greater cooperation, innovation and commitment to improve road safety throughout the world. Многие исследования с применением различных подходов пытались поощрять более активное сотрудничество, внедрение новшеств, а также большую приверженность улучшению безопасности дорожного движения во всем мире.
Moreover, recent studies and reports have revealed that annual world military expenditures now exceed $1 trillion. Вместе с тем последние исследования и доклады показывают, что мировые затраты на военные нужды превысили 1 трлн. долл. США в год.
Other countries have occasional studies or pieces of research, though these are not numerous. В других странах эпизодически проводятся исследования, однако они являются немногочисленными.
It groups four studies on the status and trends of research and applications of biotechnology to forest woody species. В нем сгруппировано четыре различных исследования о положении дел и тенденциях в области исследований и применения биотехнологии к древесным видам лесной продукции.