Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
It involves training, workshops, studies, study tours, and the collection and compilation of SHD best practices. Сюда входят подготовка кадров, семинары, исследования, учебные поездки, а также сбор и компиляция наилучшей практики в области УРЛР.
Its Technical Office carries out studies on which the proposed levels of general and occupational minimum wages are based. Через свое техническое управление она проводит исследования, на основе результатов которых подготавливаются рекомендации относительно изменения размеров общей и профессиональной минимальной заработной платы.
Various international organizations have recently conducted specific missions in Equatorial Guinea and have produced studies and reports on various aspects of its economic and social situation. В последнее время по линии различных международных организаций были организованы специальные поездки в Экваториальную Гвинею, в ходе которых были подготовлены исследования и доклады о реальном социально-экономическом положении в стране.
UNEP, through GRID Geneva, continues to undertake pilot studies on the use of GIS for preventing and resolving environmental conflicts. Через региональный центр ГРИД в Женеве ЮНЕП продолжает осуществлять экспериментальные исследования, касающиеся использования ГИС для предупреждения и разрешения экологических конфликтов.
Furthermore, studies have shown that traditional government procurement is often at high cost due to centralized and elaborate tender procedures. Помимо этого, исследования показывают, что, используя традиционную систему закупок, правительство часто приобретает товары и услуги по высоким ценам из-за централизованной и сложной системы проведения тендеров.
This is particularly true in fields such as environmental studies, which are not easily confined to a single discipline. Это особенно справедливо в таких областях, как экологические исследования, которые нелегко ограничить рамками какой-либо отдельной дисциплины.
Some are undertaking studies of greenhouse gas sources and sinks, with assistance from regional and international organizations. Некоторые государства при содействии региональных и международных организаций проводят исследования, касающиеся источников и "поглотителей" парниковых газов.
A number of studies and surveys carried out by the Ministry of National Education and Vocational Training have produced interesting results. Различные исследования и опросы, проведенные министерством национального образования и профессионального обучения, дали интересные результаты.
This study is intended to provide information about steel's environmental performance which reaches beyond the data typically achieved through Life Cycle Inventory studies. Цель этого исследования - предоставление информации относительно экологических характеристик продукции черной металлургии, которые выходят за рамки данных, получаемых в обычных исследованиях регистрации этапов жизненного цикла.
Various studies leading to the Uruguay Round showed that developing countries would realize substantial income gains from trade liberalization. Различные исследования, проведенные в ходе подготовки к Уругвайскому раунду, показали, что в результате либерализации торговли страны значительно увеличат свои доходы.
A number of partial studies point to shrinking health service coverage among younger groups. Проведенные исследования говорят о сокращении охвата услугами в области здравоохранения наиболее молодых групп населения.
Health education materials have been developed and studies carried out to identify risk factors for dysentery. Для выявления факторов риска в связи с дизентерией разрабатывались санитарно-просветительские материалы и проводились исследования.
In addition, INSTRAW could undertake computer-assisted global research and regional comparative studies. Кроме того, МУНИУЖ может проводить глобальные исследования и региональные сопоставительные обследования с использованием компьютеров.
Accordingly, studies were being done to establish exit strategies based on benchmarks primarily in institution-building. В связи с этим проводятся исследования для разработки стратегий передачи функций, основывающихся на целевых заданиях, установленных главным образом в области создания организационного потенциала.
Statistics and studies relating to immigrants' status will be improved. Будет усовершенствован статистический учет и проведены исследования, касающиеся статуса иммигрантов.
All the official and university studies indicate that there is an upward trend in the number of legal and illegal Peruvian immigrants. Все официальные и университетские исследования свидетельствуют о тенденции к увеличению числа как законных, так и нелегальных перуанских мигрантов.
There is today an urgent need to infuse new thinking into the right to development and to initiate comprehensive studies and discussions on the subject. Сегодня существует настоятельная необходимость по-новому осмыслить право на развитие и провести всеобъемлющие исследования и обсуждения по этому вопросу.
Universities and research institutes conduct studies of ethnic cultures, and conferences and symposia are held on the subject. Университеты и исследовательские институты проводят исследования, касающиеся этнических культур, и по этому вопросу также организуются конференции и симпозиумы.
She publishes articles and studies in this field, frequently makes broadcasts on this matter. Она публикует статьи и исследования в данной области, нередко выступает по радио и телевидению.
Population-based studies to document the scope and prevalence of intimate partner violence have been conducted in 71 countries around the world. Исследования, основанные на опросах населения и имеющие целью задокументировать масштабы и распространенность насилия в отношении интимного партнера, были проведены в 71 стране мира.
These studies should be transmitted to the Special Rapporteur before 30 November 2004. Эти исследования должны быть препровождены Специальному докладчику до 30 ноября 2004 года.
Current studies were only focusing on cataloguing discovered new species. Нынешние исследования сосредоточены лишь на каталогизации открываемых новых видов.
Those three studies form one whole. Эти три исследования представляют собой единое целое.
The Group also encourages relevant research institutes, regional and subregional organizations and research-oriented non-governmental organizations to undertake objective studies. Группа также рекомендует соответствующим научно-исследовательским институтам, региональным и субрегиональным организациям и неправительственным организациям, занимающимся исследованиями, проводить объективные исследования.
Accordingly, Portugal was conducting studies and seminars to encourage people to speak up for their rights. В этой связи Португалия проводит исследования и семинары, с тем чтобы поощрить людей высказываться в защиту своих прав.