Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
The Board had no decision-making powers in antitrust cases, but could launch market studies and was involved in overall management. Совет не может принимать решения в антитрестовских делах, однако он может проводить рыночные исследования и осуществлять общее руководство.
The studies further suggest that developing and developed countries both stand to gain from improved trade facilitation. Эти исследования также говорят о том, что более активное упрощение процедур торговли принесет выгоду как развивающимся, так и развитым странам.
World Bank studies had found that predictability and reliability were more important than actual freight costs for logistics impacts on the productivity of companies. Исследования Всемирного банка показали, что степень предсказуемости и надежности является более важным логистическим фактором, влияющим на производительность компаний, чем фактические расходы по перевозке.
Epidemiological studies reported in the literature vary with regard to the specific age groups they consider. Эпидемиологические исследования, о которых сообщалось в опубликованных материалах, варьируются в плане рассматриваемых в них конкретных возрастных групп.
These studies offered detailed recommendations on the establishment of status determination procedures and standards of treatment of stateless persons. Эти исследования содержат подробные рекомендации в отношении установления процедур определения безгражданства и стандартов обращения с лицами без гражданства.
In addition, field studies should be conducted to determine the technical and training needs of United Nations forces. Кроме того, целесообразно проводить полевые исследования, чтобы определять конкретные технические нужды и потребности в профессиональной подготовке сил Организацией Объединенных Наций.
Technical studies are required to be conducted on grid stability and innovative storage mechanisms. Необходимо провести технические исследования по вопросам стабильности энергосистем и создания инновационных накопительных механизмов.
Time series studies, which looked at the development of countries across time, required data sets encompassing many years. Исследования с использованием динамических рядов, рассматривающие динамику развития стран во времени, требуют наличия рядов данных за многие годы.
The most recent studies dealt with juvenile justice and the protection of children from harmful practices. Самые последние исследования были посвящены правосудию в отношении несовершеннолетних и защите детей от опасных обычаев.
Numerous studies have indicated that ICT is a key driver in economic growth and social development. Многочисленные исследования показывают, что ИКТ играет ключевую роль в экономическом росте и социальном развитии.
The above studies are relevant to various items on the agenda of the Forum, including the special theme of the year. Вышеуказанные исследования имеют отношение к различным пунктам повестки дня Форума, включая специальную тему года.
The organization conducted country studies and training programmes, including for other NGOs and government representatives, on agrarian reform, sustainable agriculture and local governance. Организация проводила страновые исследования и учебные программы, в том числе для других НПО и представителей государственных структур, по вопросам аграрной реформы, устойчивого сельского хозяйства и местного управления.
In the new legislative year, it will continue its studies with the same approach. В новом законодательном цикле Фонд продолжит свои исследования, руководствуясь тем же подходом.
It contributes to studies and consultations of OHCHR. Она вносит вклад в исследования и консультации УВКПЧ.
Additional studies are needed to identify more clearly best practices in South-South cooperation to promote agriculture and food security. Необходимы дополнительные исследования для более четкого определения наилучших практических методов осуществления сотрудничества Юг-Юг в целях содействия развитию сельского хозяйства и обеспечению продовольственной безопасности.
UNV also contributed to national, regional and global studies, reports and research on volunteerism. ДООН также вносили вклад в национальные, региональные и глобальные исследования, доклады и научные разработки по вопросам добровольческой деятельности.
Review studies of existing legal frameworks in light of international instruments were conducted in Lebanon and Myanmar. В Ливане и Мьянме были проведены обзорные исследования существующих правовых основ с учетом международных соглашений.
Background studies on forests and economic development Справочные исследования по вопросам лесов и экономического развития.
Ethnic minority colleges, universities and ethnic studies have also developed to promote higher education. Для поощрения высшего образования также развиваются колледжи и университеты для национальных меньшинств и проводятся этнические исследования.
Some States, however, referred to existing studies and reports on related subject matters. Вместе с тем несколько государств сослались на уже проведенные исследования и доклады по смежным темам.
Numerous studies have shown that the safety and mental health of mothers have a direct impact on healthy infant development. Многочисленные исследования показали, что безопасность и психическое здоровье матери напрямую определяет здоровое развитие ребенка.
Both studies show that some women are subject to physical violence to varying degrees. Оба исследования показали, что некоторые женщины подвергаются физическому насилию различной степени тяжести.
Similar studies were carried out in the Chechen Republic in December 2010. В декабре 2010 года аналогичные исследования проведены в Чеченской Республике.
Intervention studies demonstrate that an increase in volunteering activities may lead to positive changes in health and social integration. Интервенционные исследования свидетельствуют о том, что активизация деятельности на добровольных началах может привести к позитивным изменениям в плане здоровья и социальной интеграции.
3.6 Statistical standards and studies: Regional implementation plan for the 2008 System of National Accounts (1). 3.6 Статистические стандарты и исследования: Региональный план внедрения Системы национальных счетов 2008 года (1).