There have been several scientific studies, apparently... |
Там проводились некоторые научные исследования, очевидно... |
What is it? I needed to see RD's field studies on product launch. |
Я должен был посмотреть научные исследования по продукции, которую мы начинаем выпускать. |
These studies extend our understanding to the farthest reaches of the universe. |
Эти исследования расширяют границы нашего понимания до самых дальних уголков вселенной. |
Well, studies show that many men prefer to date less intelligent women. |
Ну, как показывают исследования, многие мужчины предпочитают женщин менее умных, чем они сами. |
And to explore this, he did a series of classic studies with British adolescents. |
Для исследования этого он проделал ряд классических опытов с британскими подростками. |
Now these studies are ingenious, but they're simple. |
Эти исследования оригинальны, но они просты. |
And studies have shown that art impacts our emotions more effectively than a scary news report. |
Исследования показали, что творчество влияет на наши эмоции гораздо эффективнее, чем ужасающие репортажи в новостях. |
Many studies also exclusively focused on white, middle-class women, which makes it problematic to apply study findings to all women. |
Многие исследования фокусируются только на белых женщинах среднего класса, что делает проблематичным применение результатов исследования ко всем женщинам. |
There are studies about subconscious suggestion, mass hysteria. |
Есть исследования о подсознательном влиянии, массовой истерии... |
Keep out of the way, keep to our studies. |
Держимся в тени и продолжаем исследования. |
We came to this decision after weighing statutory factors, the altered laws, and studies about the impact of domestic abuse. |
Мы пришли к решению, приняв во внимание обязательные факторы, изменённые законы и исследования о влиянии домашнего насилия. |
I'll start a family with Yuki and pursue my studies. |
А я хотел бы создать семью с Юки, и продолжить исследования. |
And studies show that exposure to objects from your youth can help you feel young again. |
Исследования показывают, что взаимодействие с предметами из молодости помогает снова почувствовать себя молодым. |
These worsening indices of health care or health studies in Africa demand a new look. |
Ухудшение индексов здравоохранения и исследования здоровья Африки требуют нового взгляда на вещи. |
Slavutich has a center for radiation studies financed by the international community. |
Славутич имеет центр радиационного исследования который финансируется международным сообществом. |
However, at low doses epidemiological studies are not able to detect and quantify statistically significant radiation effects. |
Однако при малых дозах эпидемиологические исследования не в состоянии выявить и описать в количественном отношении статистически значимые радиационные эффекты. |
More studies are needed to clarify the possibly greater risks in children than in adults, as indicated by external radiation exposure. |
Нужно провести дополнительные исследования, чтобы выяснить возможность повышенного риска для детей по сравнению со взрослыми, на что указывают последствия облучения от внешних источников. |
The Committee has examined the few epidemiological studies that can provide risk estimates. |
Комитет проанализировал те немногие эпидемиологические исследования, которые могут содержать оценки степени риска. |
However, further experimental studies should be conducted. |
Однако необходимо провести дополнительные экспериментальные исследования. |
Complete these studies by the date of entry into force of the present agreement, at the latest. |
2.3) завершить эти исследования не позднее даты вступления в силу настоящего соглашения. |
In addition, feasibility studies are being conducted on the establishment of an African women's bank in conjunction with other potential stakeholders. |
Кроме того, проводятся исследования по вопросу о целесообразности создания совместно с другими потенциальными участниками африканского банка для женщин. |
Specific studies for workshops and meetings jointly organized with other international organizations thus emerged. |
Соответственно, были проведены конкретные исследования для практикумов и совещаний, организованных совместно с другими международными организациями. |
Similar studies are expected to be carried out in other countries, again in cooperation with UNDP and the World Bank. |
Предполагается, что аналогичные исследования будут проведены и в других странах, опять-таки в сотрудничестве с ПРООН и Всемирным банком. |
These studies cover mainly static, quantifiable aspects of linkages. |
Эти исследования охватывают преимущественно статические, поддающиеся количественной оценке аспекты связей. |
Non-recurrent publications: studies that might be mandated by the General Assembly for 1994 and 1995. |
Непериодические издания: исследования, мандат на проведение которых может быть предоставлен Генеральной Ассамблеей в 1994 и 1995 годах. |