Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Fourthly, social impact studies for all projects or activities affecting indigenous peoples should be undertaken. В-четвертых, необходимо провести исследования социальных последствий всех проектов или видов деятельности, затрагивающих коренные народы.
The Department will also undertake studies to increase the knowledge and information about relevant trends in the area of families. Департамент будет также проводить исследования в целях получения дополнительных знаний и информации о соответствующих тенденциях в области функционирования семей.
Analyses, studies, working papers, guidelines, recommendations Аналитическая работа, исследования, рабочие документы, руководящие принципы, рекомендации;
Several cantons are carrying out similar studies for networks at the canton and commune level. В ряде кантонов проводятся аналогичные исследования на уровне кантональных и коммунальных дорожных сетей.
According to Eurogas, with the Member States, the Commission should continue to monitor the situation and prepare periodic studies. По мнению ЕВРОГАЗ и государств-членов, Комиссия должна продолжить контролировать ситуацию и периодически проводить исследования.
Nonetheless, such studies yield important information for the design and behaviour of ventilation systems. Вместе с тем такие исследования позволяют получить важную информацию относительно конструкции и характера функционирования вентиляционных систем.
Modest adjustments were accordingly incorporated into those studies. Впоследствии в эти исследования были внесены незначительные корректировки18.
ECLAC continued with the preparation of studies, briefs and related forms of assistance at the request of CARICOM. По просьбе КАРИКОМ ЭКЛАК продолжала готовить исследования, сводки и связанные с этим вспомогательные материалы.
We note and are grateful for the studies and proposals prepared by the Tribunals with respect to residual matters. Мы особенно благодарны трибуналам за исследования и предложения, подготовленные в связи с «остаточными» функциями.
Several studies have shown that most people want to continue living at home. Некоторые исследования показали, что основная часть этих людей хотят по-прежнему жить в домашних условиях.
There has been some support for these findings in studies of other OECD countries. Исследования по другим странам - членам ОЭСР в какой-то степени подтвердили эти результаты.
Impacts are difficult to quantify, and existing studies are limited in scope. Последствия изменения трудно поддаются количественной оценке, поэтому имеющиеся исследования ограничены по своим масштабам.
Epidemiological studies of exposed populations are not available and information on carcinogenicity in experimental animals has not been identified. Эпидемиологические исследования групп населения, подвергавшихся воздействию ПеХБ, отсутствуют, а информации о канцерогенности испытаниях на лабораторных животных не выявлено.
The studies reveal the difficulties women face in having limited access to natural resources. Эти исследования показывают, с какими трудностями сталкиваются женщины по причине ограниченного доступа к природным ресурсам.
Voluntary pilot studies were carried out in 1994. В 1994 году были проведены добровольные опытные исследования.
Numerous studies have found improvement in women's status because they were seen as income-earners for the family through their access to credit. Многочисленные исследования свидетельствуют о повышении статуса женщин, поскольку благодаря их доступу к кредитам их стали рассматривать как кормильцев семьи.
UNESCO has carried out studies on communications and peace-building in Burundi, Ethiopia, Liberia and Mali. ЮНЕСКО провела исследования по вопросам коммуникации и укрепления мира в Бурунди, Либерии, Мали и Эфиопии.
Recent studies indicate that, as income increases, the type of energy used by rural households changes. Последние исследования свидетельствуют о том, что по мере увеличения доходов меняется и вид энергии, применяемой сельскими домашними хозяйствами.
Recent studies show clearly that the warming of the earth's climate system is unequivocal and attributable to human activities. Последние исследования четко показывают, что потепление климатической системы Земли не подлежит сомнению и что объясняется оно человеческой деятельностью.
These studies showed the need of an event where proposals were presented regarding new economic alternatives for the region. Эти исследования указали на необходимость проведения мероприятия, на котором были бы представлены предложения в отношении новых экономических альтернатив региона.
The United Nations Centre for Regional Development carries out initiatives and studies on disaster reduction. Центр Организации Объединенных Наций по региональному развитию осуществляет инициативы и проводит исследования по вопросам уменьшения опасности стихийных бедствий.
Private sector involvement and profitability studies of proposed measures are critical to harness their management skills and technical skills. Крайне важно вовлекать в работу частный сектор и проводить исследования рентабельности предлагаемых мер, с тем чтобы задействовать в работе их управленческие и технические навыки.
Climate impacts and adaptation studies in countries with developing and transitional economies Исследования по вопросам климатических воздействий и адаптации к ним, проводимые в странах с развивающейся и переходной экономикой
Criminological studies of the effectiveness of deterrence have shown mixed results for many offences. Криминологические исследования по вопросу об эффективности сдерживания дали смешанные результаты в отношении многих преступлений.
For action-oriented higher studies in social spheres. Проводит исследования практической направленности в социальной сфере.