Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Such studies would contribute to an increased awareness and better understanding of the provisions of the Convention and their implementation throughout the world. Подобные исследования будут способствовать лучшему ознакомлению общественности с положениями Конвенции и деятельностью по ее осуществлению во всем мире, а также более полному их пониманию.
(e) Regional studies are being undertaken to address research, development and training; е) проводит на региональном уровне исследования по вопросам НИОКР и профессиональной подготовки;
Regional planning and studies are being undertaken along with other regional action in fostering increased cooperation in civil aviation, shipping and telecommunications, including possibilities for consolidation of national airline services. Наряду с другими региональными мероприятиями осуществляется планирование и исследования на региональном уровне в целях содействия расширению сотрудничества в области гражданской авиации, морских перевозок и связи, включая возможность консолидации национальных авиакомпаний.
In addition, studies were being undertaken to determine the incidence of injury and occupational illnesses among women workers with a view to improving conditions of employment. Кроме того, в целях улучшения условий труда проводятся исследования, посвященные оценке травматизма и распространенности профессиональных заболеваний среди работающих женщин.
Research and studies should be undertaken in the following areas: Необходимо осуществлять исследования и разработки в следующих областях:
The numerous studies of residential radon exposure have so far contributed little to radon risk estimation, mainly because of their low statistical power. Многочисленные исследования радонового облучения в жилых помещениях пока что не дали многого для оценки степени опасности радона, главным образом из-за их небольшой статистической значимости.
Among the 15 additional outputs were the sectoral energy demand studies published separately by countries in addition to several software and manuals related to the energy database. К числу 15 дополнительных мероприятий относились исследования по изучению секторального спроса на энергию, публикуемые отдельно странами, а также несколько видов компьютерных программ и руководств, касающихся базы данных по энергетике.
Accordingly, several of the publications were terminated, including two studies in the population area which could not be carried out for lack of UNFPA funding. Соответственно, был прекращен выпуск нескольких изданий, включая два исследования в области народонаселения, которые не могли быть осуществлены в отсутствие финансирования со стороны ЮНФПА.
AALCC is concerned with the question of the debt burden of developing countries and has prepared various studies on the subject. ААКПК испытывает чувство обеспокоенности в связи с вопросом о бремени задолженности развивающихся стран и подготовил различные исследования по этой теме.
In the past, the Special Economic Unit had undertaken its tasks fully and prepared useful studies in its field of competence. В прошлом Специальная экономическая группа в полной мере справлялась с возложенными на нее задачами и подготовила полезные исследования в своей области компетенции.
Engineer studies, drawing equipment, etc. 5000 Инженерные исследования, чертежное оборудование, пр. 5000
The Special Committee's credibility would be much enhanced if it were to commission the Secretariat to undertake professional studies and assessments of the pattern of foreign investment in the Non-Self-Governing Territories. Специальный комитет значительно повысил бы свой авторитет, поручив Секретариату провести специальные исследования и оценки по вопросу об иностранном инвестировании в несамоуправляющихся территориях.
It will also undertake management surveys, review organizational structures, recommend more effective structures and conduct productivity and staff utilization studies. Кроме того, он будет проводить обследования по вопросам управления, обзоры организационных структур, рекомендовать более эффективные структуры и проводить исследования по вопросам производительности и использования персонала.
Meanwhile, UNU studies in 1993 contemplated issues of early warning and preventive diplomacy in a seminar held in Tokyo within the framework of the governance and conflict resolution programme. В 1993 году УООН проводил исследования по таким темам, как раннее предупреждение и превентивная дипломатия, которым был посвящен семинар в Токио, проходивший в рамках программы "Управление и урегулирование конфликтов".
The Coalition is producing a series of videos on the impact of credit on women's micro-enterprises and conducting impact studies of micro-lending institutions. Коалиция занимается подготовкой серии видеофильмов о результатах кредитования микропредприятий, принадлежащих женщинам, а также проводит аналитические исследования деятельности финансовых учреждений, кредитующих микропредприятия.
When establishing its work programme, the Unit will determine - as far as possible - which studies come under what category. При разработке своей программы работы Группа будет определять, насколько это возможно, какие исследования относятся к соответствующим категориям.
The analytical studies of the Population Division of the social and economic causes and consequences of fertility, mortality and migration, relate to poverty issues. Проводимые Отделом народонаселения аналитические исследования социальных и экономических причин и последствий таких явлений, как рождаемость, смертность и миграция, затрагивают различные аспекты проблемы нищеты.
This report is a compilation of studies that review the market prospects for energy and for metals and minerals commodities, including iron ore and iron and steel. Этот доклад объединяет исследования, в которых рассматриваются перспективы рынка энергоресурсов и металлов и сырьевых товаров минерального происхождения, включая железную руду, чугун и сталь.
ILAFA also organizes technical seminars, undertakes studies and publishes regularly detailed statistics on the Latin American iron ore, iron and steel industry. ИЛАФА также организует технические семинары, проводит исследования и регулярно публикует подробные статистические данные о латиноамериканской железорудной промышленности и черной металлургии.
The most recent studies on iron ore were carried out in 1986, and have already been sent to UNCTAD at that time. Последние исследования по железной руде проводились в 1986 году, и их материалы еще тогда были посланы в ЮНКТАД.
In respect of monetary cooperation, four studies aimed at preparing the ground for greater currency convertibility and the establishment of a single monetary zone were also made. Что касается валютного сотрудничества, то были также проведены четыре исследования, направленные на создание основы для большей конвертируемости валют и образование единой валютной зоны.
This approach opens the way for seismic studies of local solar phenomena, such as inhomogeneities beneath the Sun's surface near sunspots. Такой подход дает возможность проводить сейсмические исследования таких локальных явлений, как неоднородность среды ниже поверхности Солнца в области солнечных пятен.
2.2. Conduct studies to identify and individualize all State-owned, municipally owned and private land, offering an option to purchase it. 2.2) осуществить исследования, которые позволили бы выявить и конкретно определить все государственные, муниципальные и частные земли с вариантом их приобретения.
The Special Committee requests the Department for Special Political Questions, Regional Cooperation, Decolonization and Trusteeship of the Secretariat to continue preparing material on the subject and to update previous studies. Специальный комитет просит Департамент по специальным политическим вопросам, региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке Секретариата продолжать подготовку материалов по этой тематике и обновить ранее проведенные исследования.
This research will attempt to verify a number of hypotheses generated in recent studies on newly industrialized countries about technological factors in the industrialization process. В рамках исследования будет предпринята попытка проверить ряд гипотез, являющихся результатом недавних исследований по новым индустриальным странам в отношении технических факторов процесса индустриализации.