Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Questions such as whether the staff member intends to take up gainful employment or to undertake studies are generally irrelevant to United Nations staff. Такие вопросы, как собирается ли сотрудник устроиться на оплачиваемую работу или проводить исследования, обычно не имеют отношения к сотрудникам Организации Объединенных Наций.
Evaluations and studies concerning child protection issues Оценки и исследования, касающиеся вопросов защиты детей
In conjunction with the Innocenti Research Centre, three countries in the East Asia and Pacific region carried out studies on home-based work by women and children. Во взаимодействии с Исследовательским центром «Инноченти» три страны региона Восточной Азии и Тихого океана провели исследования о надомном труде женщин и детей.
The Committee is concerned about information that women who begin doctoral studies do not complete their dissertations at as high a rate as men. Комитет испытывает озабоченность в связи с информацией о том, что по сравнению с мужчинами большее число женщин, которые начинают свои докторские исследования, не завершают своих диссертаций.
There is also work under way to institutionally develop data management centres in each of the regions in which the Special Programme undertakes clinical studies. Кроме того, проходит организационная работа по созданию центров обработки данных в каждом из регионов, в которых Специальная программа проводит клинические исследования.
Preliminary studies conducted by the Ministry of Tourism of Cuba concerning the foreseeable effects of the restrictions announced on 6 May indicate that the number of Americans travelling to the country will be considerably reduced. Проведенные министерством туризма Кубы предварительные исследования относительно прогнозируемых последствий объявленных 6 мая ограничений свидетельствуют о том, что число приезжающих в страну американцев существенно уменьшится.
This publication contains background information, an overview of the discussions held during the forty-second session and selected studies prepared by the secretariat on the topics on the agenda. Эта публикация содержит справочную информацию, обзор хода обсуждения, состоявшегося в течение сорок второй сессии, и отдельные исследования, подготовленные секретариатом по пунктам, входящим в повестку дня организации.
From the administrative and financial point-of-view, units of women's studies have very different positions in the different universities. С административно-финансовой точки зрения подразделения, ведущие исследования по проблемам женщин, занимают в различных университетах очень разное положение.
Controlled human exposure studies of short-term responses of persons with and without asthma to NO2 have not been carried out. Исследования контролируемого воздействия на человека для изучения краткосрочной реакции лиц, страдающих и не страдающих астмой, на NO2 не проводились.
UNU has undertaken special policy studies that were made available to the preparatory bodies of United Nations conferences and/or to the conferences themselves. Университетом выполнены специальные установочные исследования, результаты которых поступили в распоряжение подготовительных органов конференций Организации Объединенных Наций и/или самих этих конференций.
In-depth studies (for example, the Study on Women, Peace and Security, and gender indicators), workshops and joint projects were undertaken. Проводились более углубленные исследования (например, по таким темам, как женщины, мир и безопасность и гендерные показатели), семинары и совместные проекты.
Recent UNCTAD studies showed that periods of growth in financial flows had been followed by financial crises, widespread debt-servicing problems and default. Последние исследования ЮНКТАД показывают, что за периодами увеличения притока капиталов следовали финансовые кризисы, трудности с обслуживанием общего долга и непогашение обязательств.
Analytical studies were published on: The following papers are under preparation: Были опубликованы следующие аналитические исследования: В настоящее время готовятся материалы по следующим темам:
These studies are a valuable resource for much needed detailed situation analysis for policy and programme development in these emerging areas of UNICEF work in the region. Такие исследования представляют собой ценный ресурс для детального анализа ситуации, столь необходимого для разработки стратегии и программ в этих новых областях деятельности ЮНИСЕФ в данном регионе.
With the assistance of ESCAP, detailed studies on and recommendations for improved energy policy-making were made by the national teams for consideration by policy makers. При поддержке ЭСКАТО национальными группами были проведены углубленные исследования и сформулированы рекомендации по совершенствованию энергетической политики, предназначенные для лиц, разрабатывающих политику.
The country and thematic studies were carried out by different evaluators who were coordinated by a group which was responsible for putting together a synthesis report. Те и другие исследования проводились различными оценщиками, а их деятельность координировалась группой, которая отвечала за составление сводного доклада.
However, the same studies tell us that, today more than ever, dissatisfaction with our democratic systems is rampant. Однако те же исследования говорят нам о том, что сегодня, как никогда, безудержно растет неудовлетворенность нашими демократическими системами.
However, qualitative evaluation was also important, and she would like to know whether gender studies were being conducted by universities. При этом важна и качественная оценка, и она хотела бы знать, проводятся ли гендерные исследования в университетах.
Other initiatives include national research studies, pilot projects (including projects in the areas of capacity building), and early intervention. К числу других инициатив относятся исследования на национальном уровне, экспериментальные проекты (включая проекты в области наращивания потенциала) и меры раннего реагирования.
In addition, the Government had funded studies on alternatives to custodial sentences and on the financing of legal aid in the Overseas Territories. Кроме того, правительство выделило средства на исследования об альтернативах приговорам к лишению свободы и на финансирование юридической помощи в заморских территориях.
Epidemiological studies in the area of occupational medicine. эпидемиологические исследования в области гигиены труда.
The studies provide background to relevant articles in the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and include recommendations for action by Member States and the international community. Эти исследования представляют собой основу для соответствующих статей проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и содержат рекомендации относительно действий, которые надлежит предпринять государствам-членам и международному сообществу.
Recent studies show that 31 per cent of Europe's population live in areas of high water stress, and overexploitation of resources for drinking water and irrigation is causing serious environmental problems. Последние исследования свидетельствуют о том, что 31% европейского населения проживает в районах, страдающих от острой нехватки воды, в то время как чрезмерная эксплуатация ресурсов, используемых в качестве питьевой воды и в целях орошения, ведет к возникновению серьезных экологических проблем.
Research and studies have been conducted on the technical, operational and policy dimensions of HIV/AIDS, contributing significantly to performance in this area. Существенный вклад в повышение эффективности деятельности, осуществляемой в этой области, вносят научные исследования, которые проводятся в отношении технических и оперативных вопросов борьбы с ВИЧ/СПИДом и соответствующих аспектов политики.
The Joint Expert Group urged NFCs and relevant ICPs to conduct and coordinate sensitivity analyses and scenario studies to quantify uncertainties due to potential climate change. Объединенная группа экспертов настоятельно призывала НКЦ и соответствующие МСП проводить и координировать анализ чувствительности и сценарные исследования для количественной оценки неопределенностей, обусловленных возможным изменением климата.