Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
And so previous studies had only focused on microscopy. Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии.
And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great. They analyze large populations. Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. Они анализируют большие объемы.
But recent studies show it also helps prevent syphilis, so we've got that in our corner. Но последние исследования показывают, что это предупреждает сифилис, поэтому мы так и поступаем.
The European union banned GMOs, and there haven't been any long-term safety studies. Евросоюз их запретил, а долгосрочные исследования не проводились.
And studies show affirmative-action admits have a higher predisposition to contribute to society. Исследования показывают, что положительно действующие заявители имеют большую предрасположенность внести свой вклад в общество.
Well, neurological studies show that listening to someone you disagree with helps stimulate the brain. Ну, неврологические исследования показывают, что выслушивание того, с кем вы несогласны, стимулирует работу мозга.
Well, studies show that men with great earning potential are still the most desirable mate. Тошнит просто. Ну, исследования показали, что мужчины с хорошим потенциальным заработком все ещё наиболее привлекательны в качестве партнера.
Looking up the peer-reviewed studies on violence in men's rooms. Ищу научные исследования по насилию в мужских уборных.
There have been countless studies that show that all of the most successful babies have been born in November. Проводились многочисленные исследования, которые показывают, что все самые успешные дети родились в ноябре.
And studies showed how it could help people lose weight. Исследования показали, как он помогает людям терять вес.
It's especially prevalent in teen cases, And studies suggest that media coverage Is sometimes associated with more deaths. Особенно это характерно среди подростков, и как показывают исследования, иногда вмешательство СМИ приводит к новым смертям.
I thought an arboretum would give her a chance to continue her studies. Я думал, оранжерея дала бы ей возможность продолжать исследования.
In-depth studies began in 1997 as part of an initiative from the Swedish Road Administration (SRA). Углубленные исследования начали проводиться в 1997 году в рамках инициативы Шведской дорожной администрации (ШДА).
In-depth studies offer an insight into why the crash was so serious that someone was killed. Углубленные исследования позволяют проанализировать причины гибели людей в дорожно-транспортных происшествиях.
The in-depth studies are carried out by investigators at the SRA's seven regions. Углубленные исследования проводятся аналитиками в семи регионах, охваченных деятельностью ШДА.
The in-depth studies also provide information and knowledge that can be used by other authorities and organizations. Углубленные исследования дают также информацию и знания, которые могут использоваться другими властями и организациями.
In-depth studies have increased knowledge about the protection offered by seat belts and other protective equipment. Углубленные исследования позволили расширить объем знаний о защите, обеспечиваемой ремнями безопасности и другим защитным оборудованием.
The studies have also made the road environment safer. Исследования позволили также добиться большей безопасности дорожных условий.
The studies have also convinced local authorities to make tougher demands on safety in their transport procurement. Эти исследования убедили также местные власти в необходимости применения более строгих требований к безопасности в контексте закупки транспортных средств.
Newer studies indicate that debromination of decaBDE and formation of c-OctaBDE congeners can occur indoors under normal ambient conditions. Более поздние исследования показывают, что дебромирование к-декаБДЭ и образование конгенеров к-октаБДЭ может происходить внутри помещений при нормальных условиях внешней среды.
The secretariat prepared two subregional diagnostic studies on investment potential for Ethiopia, as well as a targeting strategy for the region of Oromia. Секретариат подготовил два субрегиональных исследования по изучению инвестиционного потенциала для Эфиопии, а также целенаправленную стратегию для региона Оромия.
The Special Rapporteurs were mandated by Member States to conduct specific research and studies. Специальные докладчики уполномочены государствами-членами проводить конкретные изучения и исследования.
Those studies had revealed the significant deficiencies in nutrition among the indigenous peoples. Эти исследования обнажили серьёзные недостатки в питании среди коренных народов.
Finland continues to closely observe any international developments in the use of depleted uranium and is ready to undertake further studies if necessary. Финляндия продолжает пристально следить за любыми международными событиями в том, что касается применения обедненного урана, и готова провести, в случае необходимости, дальнейшие исследования.
Japan appreciates all studies and activities conducted by international organizations, including WHO, IAEA and UNEP, related to ammunitions containing depleted uranium. З. Япония высоко оценивает все исследования и мероприятия, проведенные международными организациями, включая ВОЗ, МАГАТЭ и ЮНЕП, в отношении боеприпасов, содержащих обедненный уран.