Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
These studies had provided guidance to his Government and a draft law embracing best international practices had been prepared. Эти исследования послужили руководством для его правительства, и благодаря этому был подготовлен проект закона, отражающий передовой международный опыт.
Sectoral studies were also considered to provide a good basis for information about the status and level of competition in defined markets. Было сообщено также, что секторальные исследования служат хорошей основой для информации о состоянии и уровне конкуренции на определенных рынках.
In fact, recent country-specific studies carried out for the Executive Committee suggest significant growth is likely to occur. По сути дела, последние страновые исследования, осуществленные Исполнительным комитетом, предполагают вероятность существенного увеличения.
Funding may be available for integrated studies targeted at acute environmental problems. Финансовые средства могут предоставляться на комплексные исследования, направленные на решение острых экологических проблем.
Technical and economic studies at regional and federal levels seek to improve inventories and identify reduction policies and measures. Проводимые на региональном и федеральном уровне технические и экономические исследования направлены на улучшение кадастров и разработку политики и мер в области сокращения выбросов.
Almost all studies reveal damaging effects of drought on the main tree species. Практически все исследования свидетельствуют о вредном воздействии засухи на основные породы деревьев.
Coastal zone studies were oriented to capital risks and cost assessments, urban development and coastal engineering. Исследования по прибрежным зонам были ориентированы на риски для капиталовложений и оценку издержек, развитие городских территорий и инженерное обеспечение прибрежных зон.
Specific studies on agriculture, forestry, waste management, industry and transport were also mentioned. Были также упомянуты конкретные исследования по сельскому и лесному хозяйству, управлению отходами, промышленности и транспорту.
So far, however, current studies indicate that most economic reform programmes are only partially coherent with those obligations. Однако вплоть до настоящего времени текущие исследования свидетельствуют о том, что большинство программ экономических реформ лишь отчасти согласуются с этими обязательствами.
Technical and economic studies have been conducted to improve emissions inventories. С целью улучшения кадастров выбросов были проведены технические и экономические исследования.
Objectives: Guidelines, studies and reports on monitoring and assessing transboundary waters will be drawn up or revised. Цели: Будут подготовлены или пересмотрены руководящие принципы, исследования и отчеты в области мониторинга и оценки трансграничных вод.
The studies intended to provide useful and relevant information to aid the process of setting priorities and making investment decisions. Эти исследования имели своей целью предоставить полезную и необходимую информацию, которая могла бы способствовать процессу установления приоритетов и принятия инвестиционных решений.
The working group should conduct human rights impact studies on the activities of TNCs as compared to domestic companies. Рабочей группе следует провести исследования о влиянии на права человека деятельности ТНК в сравнении с местными компаниями.
She also wondered whether any studies had been conducted on the subject and how the situation could be improved. Она также хотела бы знать, были ли проведены какие-либо исследования в данной области и каким образом эта ситуация может быть исправлена.
Under this heading submissions also include management plans aimed at protected natural areas and adaptation studies of specific regions and features. В рамках этой категории в представлениях также отмечаются планы рационального использования охраняемых природных зон и исследования по вопросам адаптации, касающиеся конкретных регионов и функциональных аспектов.
Different studies show that roughly one quarter of all immigrants have faced discrimination in the housing market. Различные исследования показывают, что примерно одна четверть всех иммигрантов сталкивается с дискриминацией на рынке жилья.
The Branch plans to prepare studies on the national legislation and practices of countries in other subregions and regions. Сектор планирует подготовить исследования национального законодательства и практики в других субрегионах и регионах.
Women living in extreme poverty benefited greatly from microcredit, as had been shown by studies conducted by her Government. Женщины, живущие в условиях крайней нищеты, получают наибольшую пользу от микрокредитов, что подтвердили исследования, проведенные правительством Мавритании.
The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies. В докладе по каждому контрольному показателю приводятся оценки, сделанные на основе выводов настоящего исследования и соответствующих независимых исследований.
The results of these complementary studies have to be comparable to the results of the baseline study. Результаты этих дополнительных исследований должны быть сопоставимы с результатами базового исследования.
"Three studies published in 2004 confirmed the positive links between mothers' and fathers' decent work opportunities and girls' education. «Три исследования, опубликованных в 2004 году, подтвердили наличие позитивных связей между возможностями для достойной работы матерей и отцов и образованием девочек.
The studies and projects conducted by CNT in this field cover natural resources and agricultural planning and production. Исследования и проекты, осуществленные НЦДЗ в этой области, охватывают природные ресурсы, сельскохозяйственное производство и планирование.
National studies have thus far been supported in four African countries: the Gambia, Ghana, Uganda and Zimbabwe. На настоящий момент национальные исследования поддерживались в четырех странах Африки: Гамбии, Гане, Зимбабве и Уганде.
Thanks to funding from the Government of Denmark, further studies have also been undertaken in Bangladesh and Cuba. Благодаря финансированию со стороны правительства Дании были также проведены исследования в Бангладеш и на Кубе.
Analytical and review studies and reports on international environment observing, monitoring and assessment issues at national, regional and global levels. Аналитические и обзорные исследования и доклады по вопросам международного наблюдения, мониторинга и оценки в области окружающей среды на национальном, региональном и глобальном уровнях.