Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
In the sphere of the Urban Transport research programme, the following studies are planned for 2001: В рамках программы исследований в области городского транспорта в 2001 году планируются следующие исследования:
The Permanent Forum, in coordination with the relevant United Nations agencies, decides to conduct focus studies on the trafficking of indigenous women and children to urban centres. Постоянный форум в координации с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций постановляет проводить целевые исследования по вопросам незаконного вывоза коренных женщин и детей в городские центры.
Where necessary, Governments should conduct or commission studies to enable them to fill gaps in information regarding progress made and difficulties encountered in achieving the observance of the Covenant rights. Там, где это необходимо, правительствам следует провести или заказать исследования, чтобы заполнить пробелы в имеющихся данных о достигнутом прогрессе и о трудностях на пути к обеспечению соблюдения прав, закрепленных в Пакте.
National School of Administration, Diplomatic studies 1982-1986 Национальная школа администрации - дипломатические исследования, 1982-1986 годы
The results of these studies demonstrated the additive toxicity of PeCB with other organic chemicals." Результаты исследования свидетельствуют о дополнительной токсичности ПеХБ в сочетании с другими органическими химическими веществами".
Several industrialized countries are currently engaged in studies of deep geologic disposal in order to demonstrate technologies for safely disposing of high-level waste and spent nuclear fuel. В некоторых промышленно развитых странах в настоящее время проводятся исследования по глубоким геологическим захоронениям радиоактивных отходов, с тем чтобы показать преимущества технологий безопасного удаления отходов с высокой радиоактивностью и отработанного ядерного топлива.
Articles 1 and 2 provide for scientific studies permitting the identification, forecasting and evaluation of environmental impacts in all planned works or activities and their performance. В статьях 1 и 2 Закона оговариваются вопросы научного исследования, позволяющего выявить, предусмотреть и оценить влияние на окружающую среду любого хозяйственного или иного воздействия человека - как уже осуществленного, так и планируемого.
Had any studies been undertaken on that subject? Были ли предприняты какие-либо исследования на этот счёт?
Country-specific studies were done on likely future HCFC consumption in countries representing 71 per cent of Article 5 Parties' consumption of HCFCs. Были проведены страновые исследования о возможном будущем потребление ГХФУ в странах, на которые приходится 71 процент потребления ГХФУ в Сторонах, действующих в рамках статьи 5.
Also, the intense interest in the issue of ozone depletion has enabled researchers to persuade their institutions to back essential studies on related matters. Кроме того, большой интерес к проблеме разрушения озонового слоя позволил ученым убедить свои учреждения в необходимости поддержать важные исследования по взаимосвязанным вопросам.
Specific agricultural studies focused on the improvement of quality of crop yields, soil protection and fertilization, control of diseases and food resources and/or supply. Конкретные исследования в области сельского хозяйства были сосредоточены на повышении качества урожаев, защите почв и фертилизации, борьбе с болезнями и ресурсах и/или снабжении продовольствием.
Environmental impact studies as part of forest strategies (Finland); исследования о воздействии на окружающую среду в рамках сельскохозяйственных стратегий (Финляндия);
There is a need to carry out model calculations for several years to support trend studies; Для обоснования исследования трендов необходимо провести модельные расчеты за несколько лет;
The studies would be considered at national retreats of the IICs and at high-level regional meetings in West Africa and East Africa respectively. Будут проведены исследования, результаты которых будут рассмотрены на национальных выездных совещаниях МВК и на региональных совещаниях высокого уровня в Западной и Восточной Африке.
Project leader: Global Climate Change and Sea Level Rise studies in Nigeria. Руководитель проекта: «Нигерийские исследования по вопросам глобального изменения климата и подъема уровня моря»
A limited number of carefully selected and dedicated sites for trend studies and model validation is urgently needed; с) в первоочередном порядке требуется определить ограниченное число тщательно отобранных и специализированных участков, предназначенных для исследования тенденций и обоснования моделей;
In such situations, previous studies have proposed the use of subordination and cultural distinctiveness as further criteria, distinguishing vulnerable groups from the dominant sectors of society. Предыдущие исследования предлагают при рассмотрении таких ситуаций использовать факторы подчиненности и культурной самобытности в качестве дополнительных критериев для разграничения уязвимых и доминирующих групп общества.
With reference to Mr. Gilbert's paper on European jurisprudence, Mr. Bengoa indicated that such studies provided important information, including perceptions on how decisions were arrived at. Говоря о подготовленном г-ном Гилбертом документе о решениях европейских инстанций, г-н Бенгоа указал, что подобные исследования содержат в себе важную информацию, включая представления о том, каким образом были приняты именно эти решения.
The Office has provided support to key stakeholders involved in the Juba peace negotiations and prepared qualitative studies on accountability and reconciliation in northern Uganda. Управление оказывало поддержку заинтересованным сторонам, участвующим в мирных переговорах в Джубе и подготовило качественные исследования положения в области отчетности и примирения в северной Уганде.
These studies are part of the five-year cycle of salary surveys mandated by the General Assembly in its resolution 52/216 of 22 December 1997. Эти исследования являются частью пятилетнего цикла обследований окладов, санкционированных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 52/216 от 22 декабря 1997 года.
Expert studies on violation of the measures against UNITA Исследования экспертов по вопросу о нарушении мер против УНИТА
Specific studies will be undertaken with a view to monitoring the reform efforts being made by the organizations of the common system and reporting to the Committee thereon. Будут проводиться специальные исследования с целью наблюдения за усилиями в области реформы, предпринимаемыми организациями общей системы, и представления Комитету докладов по этому вопросу.
In 2007, national studies will be undertaken on gender-based violence, followed by national workshops. В 2007 году будут проведены национальные исследования по проблеме насилия в отношении девочек, а затем будут организованы национальные семинары.
With support from Japan, FAO was undertaking studies on sustainable aquaculture that would generate vital information for improving management and sustainability of aquaculture worldwide. При поддержке Японии ФАО проводит исследования по вопросам устойчивости аквакультуры, которые позволят получить информацию, имеющую жизненно важное значение для совершенствования управления аквакультурой и повышения ее устойчивости во всем мире.
As examples, the following current projects and studies are worth mentioning: В качестве примеров можно упомянуть следующие осуществляемые в настоящее время проекты и исследования: