Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
In total, studies suggest that Global Fund programs have saved five million lives. В целом, исследования говорят о том, что программы Всемирного фонда спасли 5 миллионов жизней.
However, studies are currently under way with a view to the preparation of legislation in this area. Однако в настоящее время проводятся исследования с целью подготовки соответствующего законодательства в этой области.
Successful research studies have been conducted and presented in numerous international forums and published in prestigious scientific journals. В стране успешно проводились научные исследования, результаты которых представлялись на многочисленных международных форумах и публиковались в авторитетных научных журналах.
Successful integrated geoenvironmental studies of various regions of the country have been conducted with a view to improving land use planning. В целях более эффективного планирования землепользования были успешно проведены комплексные геологические исследования различных районов страны.
Research and studies are under way to elaborate a methodological tool for describing the behaviour of space crew members. Продолжаются исследования в целях выработки методологии для описания поведения членов экипажей космических кораблей.
But numerous scientific studies showed that these fears were baseless. Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными.
The Association had already carried out regional studies on natural disasters and the greenhouse effect and had adopted an environment action plan. Ассоциация уже провела региональные исследования, посвященные стихийным бедствиям и парниковому эффекту, и разработала план действий по охране окружающей среды.
That Centre is carrying out various intercultural studies and joint projects. Этот центр осуществляет различные межкультурные исследования и совместные проекты.
In the past, such studies have proved to be useful in conceptualizing problems and defining ways and means of addressing them. В прошлом подобные исследования оказались полезными при концептуализации проблем и определении путей и способов их решения.
All current studies prove the need for the structural conversion of power sources now in use to what are called carbon-free power technologies. Все современные исследования свидетельствуют о необходимости структурной переориентации используемых энергоисточников на так называемые безуглеродные энерготехнологии.
The Committee recommends that further studies be conducted in relation to the widespread chronic malnutrition or stunting and diarrhoea. Комитет рекомендует провести дальнейшие исследования в отношении широко распространенного хронического недоедания или отставания в развитии и диарейных болезней.
The studies were major inputs to the OAU-sponsored seminar on inter-African migration held in Cairo. Эти исследования представляли основной вклад в проведение финансируемого ОАЕ семинара по межафриканской миграции, состоявшегося в Каире.
Social impact assessment studies should play a key role in this regard. Одну из ключевых ролей в этой связи должны играть исследования по оценке социального воздействия.
UNICEF should undertake collaborative studies into selected programme sectors to determine the level of achievement of the decade goals, sustainability of programmes and national capacity-building. ЮНИСЕФ следует проводить совместные исследования по отдельным секторам программ для определения степени достижения целей на десятилетие, устойчивости программ и создания национального потенциала.
UNICEF continues to undertake collaborative studies in the areas mentioned by the Board of Auditors. ЮНИСЕФ продолжает проводить совместные исследования в областях, упомянутых Комиссией ревизоров.
Regarding the former, studies had been carried out on grains, rice, oilseeds and citrus. В рамках первого направления деятельности были подготовлены исследования по зерновым, рису, семенам масличных и цитрусовым.
In-depth studies covering the four commodity groups will be made available to the participants at the Expert Meeting. В распоряжение участников Совещания экспертов будут представлены углубленные исследования по этим четырем товарным группам.
The meeting will analyze the national reports and prepare further studies. Совещание проанализирует национальные вклады и подготовит новые исследования.
This research includes studies on reproductive health policies and on financing family planning in Jordan in both the public and private sectors. Эти исследования включают анализ стратегий в области репродуктивного здоровья и программ финансирования планирования семьи в Иордании как в государственном, так и в частном секторах.
Little empirical research is available, and existing studies focus mainly on the national and local impact of transnational crime. Исследования эмпирического характера немногочисленны, а в рамках осуществляемых в настоящее время исследований основное внимание уделяется главным образом последствиям транснациональной преступности на национальном и местном уровнях.
It was recalled that such studies had been conducted annually by the Commission in the 1980s. Было отмечено, что в 80-х годах Комиссия проводила такие исследования на ежегодной основе.
Four analytical studies undertaken during the 1996-1997 biennium comprise: В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов были проведены четыре следующих аналитических исследования:
Two studies on environmentally sound technologies in selected industries were undertaken. Проведены два исследования по вопросам применения экологически чистых технологий в отдельных отраслях.
A number of United Nations entities are also undertaking or proposing to undertake substantive studies and activities in order to address tobacco-related questions. Ряд подразделений Организации Объединенных Наций также проводят или предполагают провести тематические исследования и мероприятия, посвященные вопросам, связанным с табаком.
Such studies and observations are an ongoing process required by the Convention and the 1994 Agreement. Такие исследования и наблюдения являются постоянным процессом, необходимость проведения которого определена в Конвенции и Соглашении 1994 года.