Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
Recognizing that in each region of the world poverty had its own characteristics, regional studies on poverty were recommended. Ввиду признания того факта, что в каждом регионе мира нищета имеет свои особые характеристики, было рекомендовано провести региональные исследования по проблеме нищеты.
The studies often include policy recommendations for the resolution and prevention of conflict. Исследования часто включают в себя рекомендации, касающиеся политики урегулирования и предупреждения конфликтов.
Multiple UN and UNICEF studies have demonstrated that girl's education is the surest and fastest way of achieving social progress and eradicating poverty. Многочисленные исследования Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ свидетельствуют о том, что обеспечение образования девочек является самым надежным и скорейшим методом достижения социального прогресса и искоренения нищеты.
In collaboration with civil society, Mexico carried out three diagnostic gender studies on protected natural areas. В Мексике в сотрудничестве с гражданским обществом было проведено три гендерных исследования диагностического характера, посвященных охраняемым природным зонам.
Qualitative studies should be designed to better understand the social and risk context. Следует подготовить качественные исследования для более глубокого изучения существующих социальных факторов и факторов риска.
More recent studies have highlighted the importance of particulate material derived from traffic emissions, especially those from diesel fuel. Более поздние исследования высветили важность аэрозольного материала выбросов, выделяющихся при дорожном движении, особенно выбросов от сжигания дизельного топлива.
These studies serve as a pragmatic basis for assessing the value and appeal of safety programmes. Эти исследования являются прагматической основой для оценки полезности и приемлемости программ обеспечения безопасности.
Different studies may give different results. Разные исследования могут давать различные результаты.
The proposed new Fund guidelines prohibit money from being used on studies, research and newsletters. Предлагаемые новые руководящие принципы деятельности Фонда запрещают тратить деньги на научные работы, исследования и выпуск информационных бюллетеней.
Indigenous women's economic exclusion has been confirmed by research, such as the baseline studies carried out by Bolivia in 2003. Научные исследования, такие, как базовые обследования, проведенные в Боливии в 2003 году, подтвердили факт экономической изолированности представительниц коренных народов.
New studies will be undertaken but with an important difference. Будут проведены новые исследования, однако они будут иметь существенное отличие.
Both studies will cover the region of South-east Europe, the Baltic States and the Commonwealth of Independent States. Оба исследования будут охватывать регион Юго-Восточной Европы, Балтийские государства и Содружество Независимых Государств.
Both studies will be carried out in parallel, because affordability is a key component of the heating study. Оба исследования будут выполняться параллельно, поскольку вопрос о доступности является ключевым компонентом исследования в области отопления.
The Ministry of Education and Research has commissioned studies to clarify the reasons of learning difficulties and dropping out of students. По заказу министерства образования и науки проводились исследования для выяснения причин трудностей в усвоении учебного материала и отсева среди учащихся.
Whatever their eventual fate may be, completed studies have a "life of their own". Какой бы ни была их дальнейшая судьба, проведенные исследования имеют "объективное" существование.
In 23 countries, in-depth studies were carried out to assist Governments in designing policies and programmes. В 23 странах были проведены углубленные исследования для оказания помощи правительствам в разработке стратегий и программ.
Scientific or/and technical studies are prepared by secretariats of treaty bodies, addressing highly complex issues involved in implementing treaty provisions. Секретариаты договорных органов проводят научные и/или технические исследования по весьма непростым вопросам осуществления положений договоров.
The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi-country programme studies: on biodiversity, climate change and international waters. Группа ГЭФ по контролю и оценке провела три межстрановые программные исследования: по биоразнообразию, по изменению климата и по международным водам.
In India, UNDP has supported studies on gender and macroeconomic issues. В Индии ПРООН поддерживает исследования, касающиеся гендерных и макроэкономических вопросов.
They will carry out substantive studies and propose specific courses of action in view of needs, opportunities and comparative advantages. Они проведут углубленные исследования и предложат конкретные курсы действий с учетом потребностей, возможностей и сравнительных преимуществ.
In three states in Mexico, in-depth studies on different aspects of migration flows have been conducted with the Fund's assistance. При помощи Фонда в трех штатах Мексики были проведены углубленные исследования различных аспектов миграционных потоков.
Further studies are needed to establish with certainty the situation. Необходимы дальнейшие исследования для внесения ясности в эту ситуацию.
In all the national studies the target population has been children; there is no information on adolescents or adults. Все исследования на национальном уровне осуществлялись только среди детей; информация по подросткам и взрослым отсутствует.
The studies published by the Labour Inspectorate provide representative data on pay differentials between men and women only at macro level. Исследования, публикуемые Трудовой инспекцией, содержат репрезентативные данные о различиях в оплате труда мужчин и женщин только на макроуровне.
Two important studies have been carried out on child care services. В области услуг по уходу за детьми было проведено два важных исследования.