Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
In close cooperation with other relevant international organizations, UNCTAD should continue to undertake studies on the implementation of multimodal transport rules. В тесном сотрудничестве с другими соответствующими международными организациями ЮНКТАД следует и далее подготавливать исследования по вопросам применения правил смешанных перевозок.
He appreciated the many technical cooperation projects that the secretariat report had reviewed, including studies, reports and advice on various issues. Выступающий с признательностью отметил многие проекты технического сотрудничества, которые рассмотрены в докладе секретариата, включая исследования, доклады и консультативные услуги по различным вопросам.
UNCTAD should explicitly include consumer protection and unfair competition in its studies. ЮНКТАД следует четко включить в свои исследования вопрос о защите прав потребителей и незаконной конкуренции;
It has undertaken comparative studies on the costs of concertation versus benefits on short and long-term scales. Секретариат провел сравнительные исследования, посвященные вопросу о расходах на проведение консультаций в сопоставлениями с выгодами в краткосрочной и долгосрочной перспективах.
She quoted numerous studies to the effect that a more equal income distribution is associated with faster growth. Она напомнила многочисленные исследования, подтверждающие, что более справедливое распределение доходов связано с более быстрым ростом.
UNDP will help identify policy options, undertake diagnostic studies and conduct training to build local and national capacity. ПРООН будет помогать определять возможные варианты политики, проводить диагностические исследования и организовывать профессиональную подготовку в целях наращивания местного и национального потенциала.
The studies would seek to support the preparatory process for the LDC global programme of action. Предполагается, что эти исследования будут способствовать процессу подготовки глобальной программы действий для НРС.
Conduct studies to identify the benefits of competition policy for countries' economic development; осуществлять исследования, направленные на выявление выгод, которые обеспечивает политика конкуренции в процессе экономического развития государств данного региона;
These studies will be widely disseminated in printed and electronic form. Указанные исследования будут широко распространяться в печатной и электронной формах.
For postgraduate studies, only a partial tuition fee or a small research grant would be provided. Для последипломного образования будет предоставляться сумма, лишь частично покрывающая расходы на обучение, или небольшой грант для проведения научного исследования.
Meanwhile, studies under the UNESCO/UNICEF Monitoring of Learning Achievement project, which looks at quality issues in basic education, present a less positive picture. В то же время исследования в рамках проекта ЮНЕСКО/ЮНИСЕФ по наблюдению за успехами в обучении, в которых рассматриваются вопросы качества базового образования, дают менее позитивную картину.
Earned a diploma in European Union studies from the Diplomatic School in Madrid, 2001. Закончил Дипломатическую школу Мадрида по специальности: исследования, касающиеся Европейского союза (2001 год).
Scientific studies, articles (published in Romanian and foreign journals), lectures, papers and essays (at international events). Научные исследования, статьи в румынских и иностранных журналах, лекции, доклады и выступления на международных форумах.
Very often management studies, may contain recommendations that may or may not be implemented. Очень часто исследования в области управления могут содержать рекомендации, которые могут быть не выполнены.
Such studies might be needed when it considers its specific involvement in the development of long-term strategies to address the root causes of conflict. Подобные исследования могут понадобиться при рассмотрении вопроса о его конкретном участии в разработке долгосрочных стратегий по ликвидации основных причин конфликтов.
There are also bibliographic references to scientific and technical studies by international organizations relating to chemical products. Имеются также библиографические ссылки на научно-технические исследования международных организаций по химическим продуктам.
The Committee also produces reports, studies and Guides specifically designed for the business community of transition economies. Комитет готовит также доклады, исследования и руководства, специально предназначенные для деловых кругов стран с переходной экономикой.
The secretariat also publishes studies and reports, which aggregate and survey information on structural and conjunctural trends in various industrial sectors. Секретариат публикует также исследования и доклады, в которых обобщается и рассматривается информация о структурных и конъюнктурных тенденциях в различных промышленных секторах.
Delegates recommended that further studies should be carried out on successful experiences and on the conditions for such success. Делегаты рекомендовали провести дальнейшие исследования с целью анализа успешного опыта в этой области и факторов, способствовавших такому успеху.
As they become available, such studies will be fed into the process of substantive preparations for UNCTAD X. После того как такие исследования будут проведены, они будут использованы в процессе предметной подготовки к ЮНКТАД Х.
Before agreeing to an increase in that volume, new studies and risk assessments should be made. Прежде чем соглашаться на увеличение этой вместимости, следовало бы осуществить новые исследования и оценку рисков.
UNCTAD needs to carry out analytical studies and provide technical cooperation to support our countries in the horizontal and vertical diversification of the goods we produce for export. ЮНКТАД необходимо проводить аналитические исследования и оказывать техническое содействие для поддержки наших стран в горизонтальной и вертикальной диверсификации производства экспортируемых нами товаров.
Those studies had taken full consideration of the European Directives. Эти исследования проводились на основе полного учета европейских директив.
A portfolio contains all studies, projects and applications. Портфель включает в себя все исследования, проекты и приложения.
Major IRC studies have been translated into Italian with the Region's financial support. При финансовой поддержке региона основные исследования ИЦИ переведены на итальянский язык.