Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
ECLAC was identified as lead commission in the area of natural disasters and its studies will be circulated to the focal points identified for this purpose in the other commissions. ЭКЛАК была определена в качестве ведущей комиссии, занимающейся вопросами стихийных бедствий, и ее исследования будут распространяться среди координаторов, назначенных для этой цели в других комиссиях.
These major studies, which started in 1994, aim at identifying major poverty indicators and policy measures for poverty eradication. Эти крупные исследования, начало которым было положено в 1994 году, нацелены на определение основных показателей, по которым можно судить об уровне нищеты, и выработку стратегических мер по ее искоренению.
UNICEF-supported studies, for example on social sector expenditures and child mortality, helped to shift the organization's agenda in the country. Проводившиеся при поддержке ЮНИСЕФ исследования, например по вопросу о затратах на социальные нужды и коэффициенте детской смертности, способствовали изменению плана действий организации в этой стране.
Actuarial and demographic studies show that this minimum age is around 60 years old, and is expected to rise to 65 years. Актуарные и демографические исследования показывают, что этот минимальный возраст соответствует примерно 60 годам и, вероятно, поднимется до 65 лет.
(a) Independent expert studies carried out by its members or alternates; а) независимые экспертные исследования, проведенные ее членами или их заместителями;
Comprehensive studies of the Guaraní aquifer were under way with a view to ensuring that the members of the Southern Common Market adopted appropriate regulations for that purpose. Всеобъемлющие исследования водоносного горизонта Гуарани ведутся с целью обеспечения того, чтобы государства-члены МЕРКОСУР приняли соответствующие положения в этих целях.
Since 1999 several members of the Committee, individually and jointly, prepared background studies on key issues concerning racism and racial discrimination, to feed into the various preparatory meetings and processes. С 1999 года ряд членов Комитета индивидуально и коллективно подготовили справочные исследования по ключевым вопросам, касающимся расизма и расовой дискриминации для передачи различным подготовительным совещаниям и процессам.
Numerous studies had been conducted into domestic violence, which was very often the result of inherited traditions and practices, with poverty and illiteracy as decisive factors. Были проведены многочисленные исследования относительно актов насилия, которые зачастую явились результатом унаследованных традиций и практики, при этом решающими факторами являлись нищета и безграмотность.
Specific studies; inventory by the European Topic Centre for the Terrestrial Environment (soil specialists) in central and eastern Europe and newly independent States. Конкретные исследования; инвентаризационная опись Европейского тематического центра по земной окружающей среде (специалисты-почвоведы) в центральной и восточной Европе и новых независимых государствах.
1992-1993 - Adviser to the Minister for Foreign Affairs, studies and summaries officer 1992-1993 годы - советник министра иностранных дел, ответственный за исследования и анализ
Investments and current expenditure by industry to protect the environment is covered by the Council Regulation on structural business statistics and pilot studies have been made. Вопрос об инвестициях и текущих затратах отраслей промышленности на природоохранную деятельность охватывается инструкцией Совета по статистике структуры предприятий, и в этой области были проведены экспериментальные исследования.
As recommended by the assessment mission, the household socio-economic assessment and the sector studies will be more comprehensive in scope and in terms of coverage. Как было рекомендовано миссией по оценке, оценка социально-экономического положения домашних хозяйств и секторальные исследования будут носить более комплексный характер в том, что касается их охвата и сферы действия.
Gender studies had been added to the university curriculum to increase awareness of women's issues and encourage students to carry out research on that topic. В учебные планы вузов включены гендерные исследования, сделано это в целях повышения осведомленности общественности о женской проблематике и для поощрения студентов к проведению исследований по этой теме.
It is doing research and development work in meteorology and atmospheric physics and conducts studies on environmental pollution and its impact. Это объединение осуществляет научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в области метеорологии и атмосферной физики и проводит исследования в области загрязнения окружающей среды и его воздействия.
Recent studies revealed that a better understanding of the global structure of atmospheric dynamics requires more information on subjects such as momentum flux and horizontal motion of the middle thermosphere. Последние исследования показывают, что для улучшения понимания глобальной структуры атмосферной динамики требуется дополнительная информация по таким вопросам, как импульсы потоков и движение в горизонтальной плоскости в средних слоях термосферы.
Recent studies reveal that in Africa, when the post-conflict situation is not managed properly, in 60 per cent of the cases the conflict resumes. Недавние исследования показали, что, если в Африке конфликтные ситуации не разрешаются должным образом, то в 60 процентах случаев, конфликты вспыхивают вновь.
The environmental studies during exploration will be based on a plan proposed by the Contractor and reviewed by the Legal and Technical Commission for completeness, accuracy and statistical reliability. Экологические исследования в ходе разведки будут основываться на плане, предложенном контрактором и рассмотренном Юридической и технической комиссией на предмет полноты, точности и статистической надежности.
Some measures had already been adopted and in-depth studies were under way to fully assess the situation and suggest possible solutions. Уже принят ряд мер, и проводятся углубленные исследования, направленные на то, чтобы в полной мере оценить существующее положение и предложить возможные решения.
Yet studies from many countries show that farm operator households are among the most wealthy groups in society, mainly because of the land assets they hold. В то же время исследования, проведенные во многих странах, свидетельствуют о том, что фермерские домохозяйства относятся к наиболее состоятельным группам общества, главным образом в силу владения земельной собственностью.
CARICOM coordinated the development of regional policy positions for the Conference's Declaration, while ILO provided technical input and studies on labour issues in the Caribbean. КАРИКОМ координировало разработку региональной политики для включения в Декларацию Конференции, а МОТ обеспечивала техническую помощь и проводила исследования по вопросам, касающимся труда, в Карибском бассейне.
Demonstration projects, feasibility studies, and information assistance on the destruction of some wastes within the purview of these agreements are underway. Осуществляются демонстрационные проекты, технико-экономические исследования и обмен информацией по вопросам ликвидации некоторых отходов, которые подпадают под действие этих соглашений.
Thus, similar to the approach pursued on the topic of reservations to multilateral treaties, these studies would build upon and further develop such earlier texts. Таким образом, аналогично подходу, который применяется в рамках темы оговорок к многосторонним договорам, эти исследования могли бы строиться на таких разработанных ранее текстах и развивать их.
Both draft resolutions and studies were not made available in time for thorough consideration as the Secretariat itself lacked the time to prepare the relevant documents. Как проекты резолюций, так и исследования не представлялись своевременно для подробного рассмотрения, поскольку самому секретариату не хватало времени для подготовки соответствующих документов.
Special market studies are disseminated as chapters in the Forest Products Annual Market Review and periodic issues of the Geneva Timber and Forest Discussion Papers. Специальные исследования, посвященные вопросам развития рынков, распространяются в качестве глав Ежегодного обзора рынка лесных товаров и выпускаемых на периодической основе Документов по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения.
Two studies have been carried out all related to the development of a high-speed railway network for goods: Было проведено два исследования по вопросам развития высокоскоростной железнодорожной сети грузовых перевозок: