Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
The large EU project EURO-LIMPACS (, 2004 - 2009) studies the impact of global change on freshwater ecosystems. В рамках осуществляемого ЕС крупного проекта ЕВРО-ЛИМПАКС (, 2004 - 2009 годы) проводятся исследования по изучению воздействия глобальных изменений на пресноводные экосистемы.
He suggested that studies should be prepared in the light of contemporary practices and noted the anti-terrorism measures recently taken by the London Metropolitan Police. Он предложил, чтобы исследования проводились с учетом современной практики, и коснулся вопроса о мерах по борьбе с терроризмом, принимаемых в последнее время лондонской полицией.
The studies commissioned by the High Commissioner's Office in 2004: Исследования, проведенные по поручению Управления Верховного комиссара в 2004 году:
Today, all studies and trends point to a radical change in this area. Проводимые исследования и существующие тенденции указывают на то, что в настоящее время положение дел кардинально меняется.
At the country level, research and studies to address these gaps will be developed as an integral part of United Nations cooperation. В целях устранения этих пробелов на страновом уровне будут разрабатываться исследования и аналитические оценки в качестве неотъемлемой части сотрудничества Организации Объединенных Наций.
She urged the Government to conduct in-depth research into domestic violence, since studies showed that it had harmful consequences for women, children and families. Оратор настоятельно призывает правительство провести углубленное изучение проблемы насилия в семье, поскольку исследования свидетельствуют о его пагубных последствиях для женщин, детей и семей.
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures. В докладе подчеркивается, что перед принятием законодательных мер и стратегических инициатив необходимо провести новые исследования и обзор существующих законов.
In addition to participation being a right, studies have shown that programmes are more effective in addressing homelessness when they allow for choice and foster autonomous decision-making... Исследования показали, что в дополнение к тому, что право на участие является установленным правом, соответствующие программы приносят более эффективные результаты в плане решения проблемы бездомности, когда они предусматривают определенную свободу выбора и стимулируют самостоятельный процесс принятия решений.
Diverse studies show that women are stigmatized more directly and severely, which exacerbates existing gender, social, cultural and economic inequities. Различные исследования свидетельствуют о том, что женщины подвергаются более целенаправленной и жестокой стигматизации, что еще более усиливает существующее гендерное, социальное, культурное и экономическое неравенство.
The studies have focused on factors including types of jobs, working conditions, double workload, capacity for employment, and the role played by motivation. Эти исследования были посвящены изучению различных факторов, таких как виды работы, условия труда, двойная рабочая нагрузка, возможности для занятости и роль, которую в связи с этим играет мотивация.
In that regard, it would be interesting to know whether any studies had been undertaken to identify the reasons for the low rate of women's employment. В этой связи было бы интересно узнать о том, были ли проведены какие-либо исследования с целью выявления причин низкой занятости женщин.
WFP commissioned separate studies for 2000-2001 and 2002-2003. МПП провела отдельные исследования за 2000 -
This trend was confirmed by the Special Rapporteur during his visits to indigenous communities in various parts of the world and by specialized studies on this subject published in recent years. Специальный докладчик встретился с подтверждением этой тенденции в ходе своих поездок в общины коренных народов в различных частях мира, и это подтверждает различные технические исследования, которые были опубликованы по этому вопросу за последние годы.
In particular, her studies on population growth were important in the formation of the national population policy of the Philippines. В частности, ее исследования по росту численности населения сыграли важную роль в формировании национальной политики Филиппин в области народонаселения.
The sixth meeting of the Informal Consultative Process has proposed that the General Assembly should request further studies and consideration of the effects of ocean noise on marine living resources. На шестом совещании Неофициального консультативного процесса было предложено, чтобы Генеральная Ассамблея поручила провести дальнейшие исследования и рассмотрение воздействия океанического шума на морские живые ресурсы.
In particular, further research and studies are required to promote the conservation and sustainable use of marine biodiversity, bearing in mind the precautionary approach. В частности, необходимо провести дальнейшие исследования в целях поощрения сохранения и устойчивого использования морского биоразнообразия с учетом осторожного подхода.
Further studies are also needed to understand better the impacts of current and future anthropogenic stresses on marine biodiversity in order to identify means to mitigate them. Следует проводить также дальнейшие исследования в целях более глубокого понимания последствий нынешних и будущих антропогенных факторов для морского биоразнообразия, с тем чтобы выявить средства по их смягчению.
Two studies on the new forms of trade by means of information technologies and electronic trade Два исследования, посвященных новым формам торговли с использованием информационных технологий и электронной торговле
Two studies on participatory structures and land-use planning in selected countries of the region (priority C) Два исследования, посвященные структурам участия и планирования землепользования в отдельных странах региона (приоритет С)
Ad hoc studies related to the implementation of new economic and social development modalities Специальные исследования по вопросам внедрения новых механизмов экономического и социального развития
Two studies on the recent social trends in the subregion Два исследования по изучению новейших социальных тенденций в субрегионе
More studies in this field will not only allow a better understanding of these phenomena but will also help find better methods and tools to fight them. Углубленные исследования в этой области не только позволят лучше понять эту проблему, но также выработать более эффективные методы и механизмы ее решения.
In-depth studies on the implementation of UN Women's Convention Углубленные исследования вопроса об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций
In that connection, he requested that the studies conducted to determine possible financing options should be circulated to the Committee as a conference room paper. В этой связи он просит, чтобы проведенные для определения возможных финансовых вариантов исследования были распространены среди членов Комитета в качестве документа зала заседаний.
While the factors involved in road safety are many, all those studies coincide in highlighting human, mechanical and infrastructure causes as crucial. Хотя факторов, из которых складывается безопасность дорожного движения, довольно много, все эти исследования свидетельствуют о том, что основными причинами являются человеческий фактор, технические неполадки или несовершенство инфраструктуры.