Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Studies - Исследования"

Примеры: Studies - Исследования
The Secretariat was requested to prepare preliminary studies and proposals on the basis of the information received. Секретариату было предложено подготовить предварительные исследования и предложения на основе полученной информации.
The studies assess the impact on families of the growing number of elderly people, migration and major pandemics such as HIV/AIDS. Исследования дают оценку воздействия на семью возрастающего числа пожилых людей, миграции и таких серьезных пандемий, как ВИЧ/СПИД.
Major studies were initiated on harnessing globalization for children and the social and economic impact of HIV/AIDS. Начаты крупные исследования по вопросам использования преимуществ глобализации на благо детей и социально-экономического воздействия ВИЧ/СПИДа.
In his view, the Centre should conduct studies on the root causes and the financing of terrorism, with a view to developing appropriate strategies. По его мнению, Центру следует провести исследования коренных причин финансирования терроризма в целях разработки надлежащих стратегий.
However, systematic comparative studies of various forms of urban governance concerning particular issues in different national and local contexts are now emerging. Вместе с тем в настоящее время складываются систематизированные компаративные исследования различных форм городского управления применительно к конкретным проблемам в различных национальных и местных контекстах.
Several organizations have initiated research studies on violence against women. Исследования по вопросам насилия в отношении женщин проводятся многими организациями.
He suggested that the secretariat produce analytical studies on the results of the implementation of these programmes. Он высказал мысль о том, что секретариату следует подготовить аналитические исследования, посвященные результатам осуществления этих программ.
Significant studies and activities to counter racism Важные исследования и меры, посвященные борьбе против расизма
Recent studies have shown that arms brokering plays a significant role in the illicit arms trade. Как показывают последние исследования, брокерская деятельность играет важную роль в незаконной торговле оружием.
It issues its opinions and prepares its studies either on its own initiative or at the request of the Government. Комиссия готовит свои экспертные заключения и проводит исследования по собственной инициативе или по просьбе правительства.
Further studies are undertaken by Government in the formulation of better policies to guarantee human rights. Правительство проводит новые исследования в рамках разработки более эффективной политики по обеспечению прав человека.
No special health studies have been conducted on specific groups or geographical regions. Специальные исследования по положению определенных групп или географических территорий в смысле их здоровья не проводились.
Many studies have shown that the poorest households tend to spend a relatively high percentage of their total expenditures on tobacco products. Многочисленные исследования показали, что на табачные изделия приходится, как правило, сравнительно высокая доля от общей суммы расходов в беднейших семьях.
Many entities have conducted specific baseline studies, surveys, audits or evaluations on gender equality and gender mainstreaming. Многие подразделения проводят конкретные базовые исследования, обзоры, проверки или оценки по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и учета гендерной проблематики.
Of these, 576 (24 per cent) were evaluation reports and the rest were surveys or research studies. Из них 576 (24 процента) представляли доклады по оценке, а остальные - обследования или исследования.
These studies are accessible on the UNICEF evaluation website (). Эти исследования доступны на веб-сайте ЮНИСЕФ по вопросам оценки ().
Related to those challenges, recent studies have revealed that undernutrition is a major problem among the Maldivian population. С учетом этих проблем недавно были проведены исследования, которые показали, что главной проблемой мальдивского населения является недостаточное питание.
Carry out border crossing studies with the aim of revealing bottlenecks and working out coordinated measures targeting their rearrangement. Провести научные исследования по вопросам пересечения границ с целью выявления узких мест и разработки скоординированных мер, направленных на их решение.
Feasibility studies to implement API are under way in Thailand, the Philippines and Indonesia. В Таиланде, на Филиппинах и в Индонезии проводятся исследования практической целесообразности использования АПИ.
Country studies were also produced to advise policy makers on rural poverty alleviation and on the organization and management of State farming. Кроме того, были проведены страновые исследования, предназначавшиеся для консультирования сотрудников директивных органов по вопросам облегчения положения нищеты в сельских районах и организации государственных сельских хозяйств и управления ими.
The Evaluation Office will not undertake evaluation studies on ECD in the 2004-2005 biennium. Отдел оценки не будет проводить исследования по оценке в связи с РДРВ в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов.
Other studies and databases were also used. Также использовались другие исследования и базы данных.
It will perform screening studies for new substances. Он проведет исследования на предмет отбора новых веществ.
The Joint Expert Group urged more research on the interaction between climate change effects and acidification and eutrophication processes, including sensitivity studies of potential scenarios. Объединенная группа экспертов настоятельно призвала к проведению дополнительных исследований по вопросу о взаимосвязи между последствиями изменения климата и процессами подкисления и эвтрофикации, включая исследования по вопросу чувствительности для возможных сценариев.
Epidemiological studies on large populations have been unable to identify a threshold concentration below which ambient PM has no effect on health. Эпидемиологические исследования крупных групп населения не позволили идентифицировать пороговый уровень, ниже которого концентрации ТЧ в атмосферном воздухе являлись бы безвредными для здоровья человека.