Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
The assessments have begun to collect background data on students and context data to study factors related to achievement. Проведение оценок было начато с целью сбора исходных данных об учащихся, а также контекстуальных данных для изучения факторов, влияющих на результаты деятельности в области образования.
Presently 20 students are employed in the bakery unit and 10 in the Laundry. В настоящее время в пекарне занято 20, а в прачечной - 10 учащихся.
Only a limited number of specially classified students will be referred to AGO, and candidates must complete a strict admissions procedure. На обучение по программе ПТО будет переводиться лишь ограниченное число специально отобранных учащихся, причем кандидатам необходимо будет полностью пройти через строгую процедуру приема.
In New Brunswick, the Department of Education has a variety of initiatives related to the education of First Nations students attending public school. В Нью-Брансуике министерство образования осуществляет множество инициатив, касающихся обучения в государственных школах учащихся из числа исконных народов.
In 1986, the New Brunswick government introduced legislation to improve educational programs for exceptional students. В 1986 году правительство Нью-Брансуика приняло закон, касающийся улучшения учебных программ для учащихся с особыми потребностями.
As with all assessment the needs of the students are continually evaluated and addressed as they arise. Как и в ходе всех оценок, проводится непрерывная оценка потребностей учащихся, которые удовлетворяются по мере их возникновения.
The average age of students is 19. Средний возраст учащихся составляет 19 лет.
The numbers of students in other age groups vary, the oldest ones being 55 years old. Численность учащихся в других возрастных группах варьируется, при этом самым старшим из них 55 лет.
The requirements concerning professional skills are the same for Finnish and foreign students. Требования в отношении профессиональных навыков для финских и иностранных учащихся являются одинаковыми.
There were 12,065 students in adapted vocational education in 2003. В 2003 году в системе адаптированного профессионального образования насчитывалось 12065 учащихся.
The self-governments sending the student to the program provide a scholarship of 5000 HUF per month for the students. Органы самоуправления, направляющие учащихся на обучение по этой программе, выделяют им стипендию в размере 5000 венгерских форинтов в месяц.
In three Roma dormitories 50 Roma students could start their preparation for higher educational studies per year. В трех общежитиях для рома подготовку к учебе в учебных заведениях высшей ступени могут начать 50 учащихся из числа рома в год.
The above mentioned students are entitled to tuition fee exemption only in one higher education institution (branch, faculty). Вышеупомянутые категории учащихся освобождаются от платы за учебу только в одном высшем учебном заведении (отделении, факультете).
The State hopes that the private education sector will be catering for 20 per cent of students by 2010. Государство надеется, что к 2010 году в частных учебных заведениях будет учиться 20% учащихся.
A total of 6 per cent of students are enrolled in private education at present. В настоящее время в частные учебные заведения зачислено в общей сложности 6% учащихся.
They now represent 5.9 per cent of the total number of students in the education system. На сегодняшний день они составляют 5,9% от общей численности учащихся в системе образования.
In the same period, there were 231 lectures held, for about 7,500 students in secondary schools in the Skopje City area. В тот же период приблизительно для 7500 учащихся средних школ в районе города Скопье была проведена 231 лекция.
The basic function of secondary vocational education is to train students for work, but also for continuation of education. Основной функцией среднего профессионального обучения является подготовка учащихся к трудовой деятельности, учитывая при этом возможности для дальнейшего образования.
An action plan is being developed to help facilitate the transition for First Nation students into the public system. С целью облегчения перехода учащихся из числа исконных народов в систему государственного обучения разрабатывается план действий.
The guidelines define the objectives and relevant contents of taught subjects, and provide instructions on the evaluation of students. Руководящие принципы определяют цели и соответствующее содержание изучаемых предметов и предусматривают инструкции в отношении оценки знаний учащихся.
Secondary education for students with special needs is in fact secondary vocational education adapted to their needs. Среднее образование для учащихся с особыми потребностями по существу является средним профессиональным образованием, адаптированным к их нуждам.
The most important changes are new programmes and curricula, by which students are provided wider opportunities for selection of subjects. К числу важнейших сдвигов относится введение новых учебных программ и курсов, расширяющих возможности учащихся для выбора тех или иных предметов.
Secondary schools for students with special education needs provide education in accordance with the adapted programmes for certain vocations and for job training. Средние школы для учащихся с особыми потребностями дают образование на основе адаптированных программ, позволяющих получить определенную профессионально-техническую подготовку.
Specific regulations on the number of students with special education needs are approved by the Minister of Education and Science. Конкретные положения о числе учащихся с особыми потребностями утверждаются министерством образования и науки.
The reform undertakings, with the international support, are expected to ensure improved transition of students from secondary vocational schools to higher education establishments. Ожидается, что проводимые при международной поддержке реформы позволят облегчить переход учащихся из средних профессионально-технических школ в высшие учебные заведения.